Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: quindi, non rammaricarti, ok    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Quindi fai clic su OK.

Then click OK.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Non OK

Not OK

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Selezionare una cartella, quindi scegliere OK.

Please select a folder below. When you are done, click OK.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Anomalia mixer non ok

Anomaly: mixer not ok

Last Update: 2005-07-06
Subject: Chemical
Usage Frequency: 1
Quality:

Non c’è fretta, quindi, non è una tragedia, non c’è motivo di disperarsi o rammaricarsi.
http://www.europarl.europa.eu/

There is no hurry, therefore, no drama, no cause for despair or distress.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Non c'è fretta, quindi, non è una tragedia, non c'è motivo di disperarsi o rammaricarsi.

The IGC will only fail if the inflexibility of certain so-called ‘ big guns 'makes them ‘ small ’, makes them want to overturn equilibriums that are essential to the unselfish quest for European integration.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Confermare l'impostazione scegliendo Applica, quindi "OK".
http://www.nero.com/ita/sup [...] ub&t=Recorder

Confirm this setting with "Apply" and "OK".
http://www.nero.com/eng/sup [...] ub&t=Recorder

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Rammaricarsi per le vittime, infatti, non basta.

We cannot limit ourselves to lamenting the victims.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Se la porta di espulsione non si è richiusa automaticamente, chiuderla manualmente. Quindi premere OK.

If the ejection port has not closed automatically, please manually close it. Press OK when you are done.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Dobbiamo quindi rammaricarci del fatto che gli emendamenti più avanzati, che consentivano una prevenzione rispetto a tali conseguenze, non siano stati accolti.
http://www.europarl.europa.eu/

So we can only regret that those amendments that went much further, that indeed allowed us to anticipate the implications of GMOs for nature, were not accepted.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

Installazione %s: selezionare il modello corrispondente all'hardware a disposizione, quindi scegliere OK. Se non si conosce il modello, scegliere OK.

Click the %s that matches your hardware, and then click OK. If you don't know which model you have, click OK.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 4
Quality:

La chiesa non presenta barriere architettoniche e quindi è accessibile.

There are no architectural barriers in the church and is, therefore, accessible.

Last Update: 2007-10-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Non abbiamo alternative se non riconoscere il problema e ci rammarichiamo, quindi, del fatto che la missione di ispezione non sia stata effettuata, poiché siamo convinti che non vi fossero motivi sufficienti per annullarla.

We have no alternative but to acknowledge the problem and therefore we regret the fact that the inspection mission did not go ahead, since we are convinced that you did not have sufficient reason.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Scegliere OK, quindi di nuovo OK. Scegliere Avanti, quindi Fine. Scegliere Chiudi.

Click OK, and then click OK again. Click Next, and then click Finish. Click Close.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Estintisi i <PROTECTED> di <PROTECTED>, il feudo venne assegnato al nobile <PROTECTED> <PROTECTED> de <PROTECTED> e quindi ad altri signori, finchè nel 1772, il regime feudale non ebbe fine.

Upon the extinction of the <PROTECTED> di <PROTECTED> line, the fief was assigned to the aristocrat <PROTECTED> <PROTECTED> de <PROTECTED> and later to other nobles until, in 1772, the fiefdom system collapsed.

Last Update: 2008-10-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Un'intestazione dei campi dell'entità business non è supportata dal programma. Selezionare un campo, quindi scegliere OK.

A header in the business entity fields is not supported by the program. Select a field, and then click OK.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Il nostro gruppo quindi, nostro malgrado e con l'intenzione di dimostrare che vogliamo continuare a lavorare, ma rammaricandoci che non si sia ottenuto un risultato migliore in entrambe le relazioni, nella votazione di domani si asterrà.
http://www.europarl.europa.eu/

We regret this. We wish to point out that we want to carry on working, but we regret that a better result has not been achieved for either report.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

dire che la variazione può essere positiva, quindi sembrerebbe un'operazione non conveniente, ma se ho ruoli equivalenti da cancellare allora conviene!

say that the variation can be positive, therefore it would seem to be an inconvenient operation, but if I have equivalent roles to delete then it is worth it!

Last Update: 2008-01-25
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Avremmo quindi voluto che vi fosse una garanzia a protezione dei consumatori e ci rammarichiamo del fatto che il Parlamento non abbia condiviso la nostra posizione.
http://www.europarl.europa.eu/

We had therefore wanted to have a consumer protection guarantee and regret that Parliament did not share our position.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Chiediamo quindi un'attuazione rapida ed efficace delle conclusioni di Siviglia e ci rammarichiamo per il fatto che non sia ancora stata attuata una politica comune di immigrazione.

We therefore call for a speedy and effective implementation of the conclusions of Seville and we regret that a common immigration policy has not yet been put in place.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  automaticamente (Italian - English) | rammaricandoci (Italian - English) | rammarichiamo (Italian - English)


Users are now asking for help: drojsmalsranta (Swedish>English) | bundesfinanzhof (Czech>Finnish) | genie (German>Finnish) | nakakainis (Tagalog>English) | discriminatie (Dutch>Finnish) | and youll see me warming up for u (English>Spanish) | erwachsen (German>Finnish) | matayog (English>Greek) | one hundred (English>German) | letture (Italian>German) | jls (Danish>Polish) | oorwurm (Dutch>Serbian) | tai (Danish>Romanian) | foce (English>German) | bromopropylate (English>Greek)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语