Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tale azione legislativa riguarderebbe:
this legislative action would cover:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'azione comune riguarderebbe:
the joint action would cover:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
questa richiesta riguarderebbe anche melilla.
this petition would also be extendible to the situation in melilla.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
la direttiva non riguarderebbe i servizi non lineari.
the directive would not encompass non-linear services.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tutto ciò riguarderebbe anche i sistemi a tre parti?
should three-party schemes be covered?
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
essa riguarderebbe anche agenti che verranno inseriti in futuro nella direttiva.
it would also be of significance for agents which might be brought under this directive in the future.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tale richiesta riguarderebbe l’intero importo del prestito ancora in essere.
such a call would be for the full loan amount outstanding.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
così la tribuna della stella non riguarderebbe le campagne che fossero finanziate insufficientemente.
so the star tribune would not cover campaigns that were inadequately financed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
essa non riguarderebbe le pmi e sarebbe di natura temporanea, come le due opzioni seguenti.
this option would not cover smes and would be temporary in nature, as would the two following ones.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esso riguarderebbe i settori commerciale, economico, industriale, scientifico, tecnologico, ambientale,
it would cover trade, economic, industrial,
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
tale contributo riguarderebbe comunque esclusivamente gli utilizzi e gli usi propri ai settori coperti dai diversi programmi.
however, this contribution would only relate to uses specifically linked to the fields covered by these programmes.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
la risoluzione riguarderebbe anche gli accordi politici sull'attuazione del patto di stabilità e crescita.
the resolution would also cover political agreements on the implementation of the stability and growth pact.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
esso riguarderebbe tutti i vini, pur apportando degli aggiustamenti per tener conto delle scorte tradizionali di vqprd.
it would affect all wines, but special arrangements could be made to take account of traditional stocks of quality wines psr.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il dialogo riguarderebbe inoltre l'ideazione della futura relazione nonché il quadro che è opportuno elaborare per essa.
the dialogue will also focus on the shape of future cooperation relations and on the framework in which they should take place.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
tale valutazione riguarderebbe le conseguenze della maggiore liberalizzazione dei servizi postali, tenendo conto degli aspetti sociali, economici e finanziari.
this evaluation would consider the consequences of increased liberalisation of the postal services, covering the social, economic and financial aspects.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
pertanto, l'impatto dell'opzione prescelta riguarderebbe solo una piccola minoranza di prestatori di servizi non soggetti ad autorizzazione.
the impact of the chosen option would thus only concern a small minority of unlicensed service providers.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: