You searched for: rimprovera [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Italian |
English |
Info |
|
Last Update: 2011-04-26 |
Onorevole Pex, non le rimprovero nulla, così come non rimprovero a nessun deputato di mantenere le proprie convinzioni.
|
Mr Pex, I am not reproaching you about anything. I do not reproach any Member of this House who acts in accordance with their convictions.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Ascoltiamo i loro rimproveri.
|
We are mindful of their complaints.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Tuttavia, questo Parlamento non ha nulla da rimproverarsi.
|
But this House has no reason to reproach itself.
|
Last Update: 2012-02-29 |
A questo punto nessuno può rimproverarmi di non lavorare!
|
That is fine, but I should not then be blamed at some future date for not working.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Non lo rimprovero per questo.
|
I do not reproach him for this.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Anche l' onorevole Schulz ci ha mosso questo rimprovero.
|
Mr Schulz has reproached us Greens on the same count.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Il primo rimprovero riguarda la politica agraria.
|
One of these fingers is our agricultural policy.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Nessuno si è azzardato a rimproverarle o a zittirle.
|
Nobody is venturing to reprimand or silence them.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Non ho niente da rimproverare alla Commissione europea.
|
I have no axe to grind with the European Commission.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Non era necessario sottoporli a tanti rimproveri e umiliazioni.
|
They have taken a lot of stick and have been hurt unnecessarily in many ways.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Su questo punto i rimproveri rivoltici sono ingiusti.
|
We are being accused unfairly here.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Questo non vuole essere un rimprovero ma una constatazione.
|
This is not intended as a reproach, it is simply a statement of fact.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Infine, vorrei rivolgere un rimprovero al Consiglio.
|
Finally, I would like to reprimand the Council.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Anzi, voglio aggiungere che non hanno nulla da rimproverarsi.
|
On the contrary, I would say that they are not to blame in any way.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Che cosa le rimproveriamo?
|
What do we blame the ECB for?
|
Last Update: 2012-02-29 |
However, I do not quite understand your criticism of my group.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: constatazione (Italian - English)
Users are now asking for help: [sammelthread] event ideen (German>Persian) | pesce persico (Italian>German) | teoria (Italian>French) | un bacio a tutti (Italian>German) | tornato ai suoi affari (Italian>French) | repostion (English>Dutch) | traducir del español al quechua (Spanish>Quechua) | tanta (Italian>French) | mencari pelacur (Malay>English) | life earned premiums (English>Italian) | migar (Spanish>Hebrew) | chemicals (Italian>German) | gusto pronto (Italian>German) | tra il 1907 e il 1908 (Italian>German) | Áreas participadas por gnf (Spanish>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语