Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: rimproverarsi    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Tuttavia, questo Parlamento non ha nulla da rimproverarsi.
http://www.europarl.europa.eu/

But this House has no reason to reproach itself.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Anzi, voglio aggiungere che non hanno nulla da rimproverarsi.

On the contrary, I would say that they are not to blame in any way.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

MI HA RIMPROVERATO

HE GETS AT ME

Last Update: 2011-04-26
Subject: General
Usage Frequency: 2
Quality:

A questo punto nessuno può rimproverarmi di non lavorare!
http://www.europarl.europa.eu/

That is fine, but I should not then be blamed at some future date for not working.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Non era necessario sottoporli a tanti rimproveri e umiliazioni.
http://www.europarl.europa.eu/

They have taken a lot of stick and have been hurt unnecessarily in many ways.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Anche l'onorevole Schulz ci ha mosso questo rimprovero.

Mr Schulz has reproached us Greens on the same count.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ascoltiamo i loro rimproveri.
http://www.europarl.europa.eu/

We are mindful of their complaints.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Nessuno si è azzardato a rimproverarle o a zittirle.
http://www.europarl.europa.eu/

Nobody is venturing to reprimand or silence them.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Anche l' onorevole Schulz ci ha mosso questo rimprovero.
http://www.europarl.europa.eu/

Mr Schulz has reproached us Greens on the same count.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Non lo rimprovero per questo.
http://www.europarl.europa.eu/

I do not reproach him for this.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Onorevole Pex, non le rimprovero nulla, così come non rimprovero a nessun deputato di mantenere le proprie convinzioni.
http://www.europarl.europa.eu/

Mr Pex, I am not reproaching you about anything. I do not reproach any Member of this House who acts in accordance with their convictions.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Il primo rimprovero riguarda la politica agraria.
http://www.europarl.europa.eu/

One of these fingers is our agricultural policy.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Questo non vuole essere un rimprovero ma una constatazione.
http://www.europarl.europa.eu/

This is not intended as a reproach, it is simply a statement of fact.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Non ho niente da rimproverare alla Commissione europea.
http://www.europarl.europa.eu/

I have no axe to grind with the European Commission.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Su questo punto i rimproveri rivoltici sono ingiusti.
http://www.europarl.europa.eu/

We are being accused unfairly here.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Infine, vorrei rivolgere un rimprovero al Consiglio.
http://www.europarl.europa.eu/

Finally, I would like to reprimand the Council.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Colpisce l'aspro rimprovero mosso in questi giorni da Kouchner al governo francese.

What is disconcerting, however, is Mr Kouchner's sharp criticism levelled at the French Government these days.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Vanno bene pertanto i rimproveri su questo punto, ma con misura.

Consequently, if any reproaches are to be made on these matters, they should be fair ones.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nessuno può rimproverare la Presidenza di queste circostanze.

We need to negotiate the Financial Perspective first, and then we will see whether everything adds up.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Non ho ben capito il suo rimprovero al nostro gruppo.

However, I do not quite understand your criticism of my group.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  rimproverarmi (Italian - English) | rimproverare (Italian - English)


Users are now asking for help: vanvina (Italian>Spanish) | sono stanca (Italian>Spanish) | baby: (English>Hindi) | montre tes sein (English>French) | vasikanliha (Italian>Spanish) | ahead (English>Czech) | contrib (Italian>) | räkenskapsföraren (Swedish>Finnish) | tueri (Latin>English) | sottaceti (Italian>Spanish) | smoke screen (English>Dutch) | tagliando (Italian>Romanian) | commandas (English>Spanish) | lasciarsi andare (Italian>English) | unzerlegt (German>Italian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语