Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: sarebbe diventato    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

ora è diventato fonte di ricchezza

and has become a source of wealth

Last Update: 2008-02-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Invece sarebbe opportuno consumare tè verde/nero.

Green/Black tea should be consumed instead.

Last Update: 2006-05-16
Subject: Marketing
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Curro

Chi avrebbe creduto che l'amore sarebbe diventato un tema politico tale da giustificare l'intervento del nostro Parlamento?
http://www.europarl.europa.eu/

Who would have believed that love would become a political topic worthy of our Parliament's intervention?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

L'UE sta diventando quel supremo Stato chiuso stile "grande fratello” che, all'epoca dell'adesione della Svezia, molti svedesi temevano sarebbe diventato.
http://www.europarl.europa.eu/

The EU is in the process of being turned into the ultimate closed 'big brother' state that, at the time of Sweden's accession, many Swedes feared it would become.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Sarebbe bene che nella commissione per l'industria questa diventasse una consuetudine.

This is something that the Committee on Industry needs to do on a regular basis from now on.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Sarebbe bene che nella commissione per l' industria questa diventasse una consuetudine.
http://www.europarl.europa.eu/

This is something that the Committee on Industry needs to do on a regular basis from now on.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Sarebbe anche estremamente dannoso per coloro che sperano di diventare trasportatori indipendenti.
http://www.europarl.europa.eu/

It would also be hugely damaging to those hoping to set up as independent drivers.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Credo che la relazione ne avrebbe tratto vantaggio e sarebbe diventata più chiara.
http://www.europarl.europa.eu/

I think the report would have benefited and become much clearer.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

L’Unione sarebbe diventata l’economia più dinamica e competitiva del mondo, con la piena occupazione.
http://www.europarl.europa.eu/

We were going to become the world’s most dynamic and vibrant economy, with full employment.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Se l' Unione monetaria dovesse diventare realtà, sarebbe assolutamente necessaria una stabilità duratura.
http://www.europarl.europa.eu/

If monetary union is to become a reality, lasting stability is absolutely essential.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Se l'Unione monetaria dovesse diventare realtà, sarebbe assolutamente necessaria una stabilità duratura.
http://www.europarl.europa.eu/

If monetary union is to become a reality, lasting stability is absolutely essential.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Sarebbe inoltre utile fare un discorso sul tonnellaggio nei casi in cui i costi diventano troppo elevati.
http://www.europarl.europa.eu/

We support the international campaign ‘ Objection!’ , which has been launched in protest at the costs that will be incurred for no good reason due to REACH.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Arricchita da una Carta dei diritti fondamentali, l'Europa sociale sarebbe diventata finalmente sociale.

Enhanced with a " Charter of Fundamental Rights ", Social Europe would at long last take on a social character.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Arricchita da una Carta dei diritti fondamentali, l' Europa sociale sarebbe diventata finalmente sociale.
http://www.europarl.europa.eu/

Enhanced with a" Charter of Fundamental Rights", Social Europe would at long last take on a social character.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Per quanto concerne prima di tutto Europol, sarebbe difficile impedire che diventi un'agenzia.
http://www.europarl.europa.eu/

Concerning Europol first of all, it would be difficult to stop Europol from becoming an agency.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Sarebbe inoltre utile fare un discorso sul tonnellaggio nei casi in cui i costi diventano troppo elevati.
http://www.europarl.europa.eu/

It would furthermore be useful to speak about tonnage in cases where costs become too high.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

La concorrenza non sarebbe quindi più solo una questione di mercato, ma diventerebbe anche una questione legale.
http://www.europarl.europa.eu/

Competition would therefore no longer just be a market issue, but would also become a legal issue.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

La prima parte dell’emendamento diventerebbe un’aggiunta, mentre la seconda parte sarebbe oggetto di votazione distinta.
http://www.europarl.europa.eu/

The first part of our amendment would become an addition, while the second part would be the subject of a separate vote.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

L=Unione europea diventerebbe dunque una Confederazione di Stati il cui nucleo sarebbe costituito dallo Stato federale.
http://www.europarl.europa.eu/

The EU would thus become an association of states, the core of which would be a federation.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Sarebbe iniquo infatti continuare a parlare di un Kosovo multietnico se lo lasciamo in pratica diventare monoetnico.
http://www.europarl.europa.eu/

It would indeed be iniquitous to be turning the prayer wheels for a multi-ethnic Kosovo if we are in fact letting it become mono-ethnic.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  confederazione (Italian - English) | trasportatori (Italian - English) | indipendenti (Italian - English)


Users are now asking for help: 19,3 (Russian>English) | andglycogenolysis (English>Portuguese) | sério (Portuguese>English) | paz (Portuguese>Irish Gaelic) | antiarrhythmics (English>Portuguese) | simsim) (Portuguese>English) | desirable comforts (English>Dutch) | sustained (Tagalog>English) | ano ang tagalog sa translate (English>Tagalog) | peranan jururawat dalam mengembangkan perawatan (Malay>English) | vegyes (Hungarian>English) | emselex (English>Finnish) | 140,9 (Slovak>English) | caqui (Portuguese>English) | pirilampos (Portuguese>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语