Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
avrà scalfito
you have contravened
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
avranno scalfito
you have contravened
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
questo non potrà essere scalfito da nessuno.
this cannot be scratched by anyone.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
abbiamo scalfito monumenti pagati a caro prezzo?
are these cracks in expensive monoliths?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
ma neppure questo ha scalfito la dittatura militare di saddam hussein.
that has also failed to dislodge the military dictatorship.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
tuttavia troppi incidenti hanno scalfito tale alleanza e la reciproca solidarietà.
there have, however, been too many drawbacks associated with this alliance and mutual solidarity.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
non abbiamo rinunciato né scalfito il principio secondo cui non esiste l' extraterritorialità.
nor have we abandoned or contravened the principle that there should be no extraterritorial effect.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
quando il coltello è estremamente noioso o scalfito, usando una pietra levigatura è suggerito.
when the knife is exceedingly dull or nicked, using a honing stone is suggested.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
agli applausi è poi seguita una serie di gavettoni che non hanno neppure scalfito la gioia del neo volatile
to the applause then followed a series of "gavettoni" that have not even scratched the joy of the newly bird
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il protrarsi del conflitto non ha scalfito la nostra fiducia nella necessità del partenariato euromediterraneo e nella politica di vicinato.
the continuing conflict has not shaken our belief in the need for the euro-mediterranean partnership and the neighbourhood policy.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
la guerra distruttrice non ha neanche scalfito il luogo che dio ha scelto per diffondere questo straordinario messaggio di pace e di conversione.
the destructive war has not conquered the place which god chose to spread this extraordinary message of peace and conversion.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in essa un materiale di una certa classe viene scalfito da quelli delle classi successive e a sua volta scalfisce tutti quelli delle classi precedenti.
in her a material of a certain class is grazed from those of the following classes and grazes all those of the preceding classes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
questo stato di cose non sarà scalfito nemmeno dalla sospensione del progetto di legge relativo all'ampliamento degli obblighi di diligenza degli intermediari finanziari.
the suspension of the draft for the extended due diligence measures for financial intermediaries does not change this commitment.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non viene in alcun modo scalfito il diritto della direzione aziendale di instaurare uno scambio direttamente con i dipendenti così come il diritto di dirigere l' azienda.
the management ' s right to communicate directly with the workforce remains as unaffected as its right to manage the company.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
la commozione che ogni singolo ha provato, la stretta al cuore, le simpatie che ogni singolo ha potuto provare, non hanno scalfito la granitica compattezza della classe.
the commotion that every individual has felt, the heartache, the sympathy that every individual has felt hasn’t scratched the granite-like compactness of the class.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dopo la vicenda marcos (filippine) nel 1986, la lista dei capitali dei potentati che hanno scalfito la reputazione della confederazione e delle sue banche è lunga.
the list of despots whose assets have tarnished the reputation of switzerland and its banks has mushroomed since the marcos (philippines) affair in 1986.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
così termine con ricevuta di raccomandata mail / ritorno richiesto, quindi l'avvocato o cosa? così forte è stato nulla scalfito il mio optimimismus.
so deadline with registered mail / return receipt requested, then the lawyer or what? so strong has been nothing scratched my optimimismus.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il one design l anno scorso ha perso lo status di tavola olimpica, ma questo non sembra avere minimamente scalfito la sua forza e la sua diffusione, portando a mondello numerosi partecipanti e regalando il solito spettacolo che questa tavola a vela sa regalare ormai da anni.
last year the one design lost its olympic status, but certainly hasn’t lost its strength or its diffusion, bringing lots of participants to mondello giving their usual performance that has done, for years.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
anche se abbiamo scoperto più di dieci milioni di once d'oro fino ad oggi e ci aspettiamo di mettere in produzione nuove miniere d'oro nei prossimi anni, riteniamo di aver appena scalfito la superficie in termini di vero potenziale.
although we have discovered more than 10 million ounces of gold to date and we expect to put new gold mines into production over the next few years, we believe we have barely scratched the surface in terms of its true potential.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
egli ha coerentemente risposto a tali sfide e le ha superate, con risolutezza e senza che la sua dignità ne venisse scalfita.
he has consistently risen to and overcome those challenges, unflinching and with his dignity wholly intact.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality: