Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a kalymnos il timore delle scorribande conduce all' abbandono dei borghi litoranei.
on kalymnos, the fear of raids from the sea, leads to the evacuation of coastal settlements.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
col passare degli anni, la collezione accumulata durante le sue scorribande in montagna è diventata impressionante.
but over the years he has built up an impressive collection.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
all’inizio del xviii secolo le scorribande degli zungari nelle terre dei kazaki si sono fatte più intense.
with the beginning of xyiii century raids of jungars on kazakh lands became more frequent.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
all’epoca della riproduzione si riuniscono a migliaia ... e nelle loro scorribande possono distruggere un raccolto in poche ore.
at the time of the reproduction, they meet by thousands... and during their raids, they can destroy a harvest in few hours.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dal 1995 cambia completamente indirizzo artistico utilizzando lo pseudonimo di olinsky, con il quale inizia ad operare scorribande nel mondo dell’arte contemporanea
since 1995 he has completely changed his approach to art, using the pseudonym olinsky, with which he has begun to make raids into the world of contemporary art.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mentre continuava l'invasione dell'uomo bianco nei territori indiani, continuavano però anche le scorribande degli insorti.
while continuing the invasion of the white man in indian country, but also continued the raids of insurgents.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
su errori parziali del genere non si può poggiare la complessa costruzione che vuole fare di trotzky il nostro anticristo con scorribande di citazioni e rilievi in cui la cronologia e la logica se ne vanno a catafascio.
it is not on partial errors of this kind on which one can build a complex assembly to make of trotsky our antichrist with flurries of quotations and anecdotes where the chronology as well as the logic are upside down.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
marco de stefano è un appassionato di politica, rock e scorribande per il mondo. non chiedetegli nulla sui pirati, se non volete ascoltare decine di storie vere sui più incredibili viaggiatori della storia.
marco de stefano is a fan of politics, rock and joyriding around the world. don’t ask him anything about pirates unless you want to hear dozens of true stories about the most incredible travelers in history.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i due da tempo sono compagni di bagordi e scorribande notturne. lorenzino comunica all'amico che finalmente la bellissima caterina moglie di leonardo ginori ha accettato di incontrare il duca nel privato di una camera.
for some time the two had been companions in debauched nocturnal escapades. lorenzino had informed his friend that finally the beautiful caterina, the wife of leonardo ginori, had agreed to meet the duke in the privacy of a chamber.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gli itinerari in mtb della valle stura offrono scorribande lungo diversi tragitti su cui pedalare in bicicletta, dove la fatica è ricompensata dalla bellezza di un ambiente rimasto incontaminato nel corso degli anni, assaporando il rumore delle gomme che solcano il terreno e il fiato accelerato di chi cavalca le montagne.
the itineraries in the stura valley offer numerous trips along different paths on which to cycle, where the effort are worthwhile and are well rewarded by the beauty of an untouched environment, which is still uncontaminated after years. bikers can feel the tires scratching the stones on the ground and the breath accelerating when galloping the mountains.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
abbiamo già pagato con troppi morti: troppi civili hanno lasciato la vita in questa sorta di scorribande che avvengono in puglia; abbiamo pagato con troppi uomini delle forze dell' ordine.
we have already paid too high a price in deaths- too many civilians gave their lives in the raids in puglia- and we have lost too many men from the forces of law and order.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 7
Quality:
per la prima volta da quando è cominciata questa angosciosa vicenda, l' attività ribelle si è intensificata e si è prolungata per più di sei mesi, rompendo quei tradizionali modelli ciclici di violenze che all' inizio avevano le caratteristiche di scorribande temporanee e non stanziali.
for the first time since the start of this distressing affair, rebel activity has intensified and has carried on for over six months, breaking the traditional mould of cycles of violence which initially took the form of brief raids rather than permanent conflict.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality: