Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: sei qui da tanto?    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

sei qui?

are you here

Last Update: 2012-05-03
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Allora perché sei qui?

Then why are you here?

Last Update: 2006-05-16
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 4
Quality:

Tu sei qui:
http://www.shell.it/home/co [...] ms/index.html

You are here:
http://www.shell.com.pk/hom [...] ns/index.html

Last Update: 2011-03-25
Usage Frequency: 14
Quality:

Tu sei qui...

You're here…

Last Update: 2012-02-27
Subject: Literary Translations
Usage Frequency: 1
Quality:

Da qui:

From here:

Last Update: 2007-11-02
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Tra le specialità gli spaghetti al cartoccio, così ricchi di pesce e sugo da dover essere mangiati con tanto di bavaglino.

Specialties include baked spaghetti, so full of fish and sauce you'll need a bib.

Last Update: 2009-02-05
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Tafferugli e saccheggi in una storia tanto vera da sembrare surreale.

Skirmishes and looting in such a real story that it seems surreal.

Last Update: 2009-02-05
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Qui i club servono da bere ‘roba forte’ tutta la notte, senza orari prefissati.

The clubs here serve ‘hard stuff’ all night long and have no strict opening times.

Last Update: 2008-01-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Fu rimaneggiata varie volte, tanto da non conservare assolutamente alcuna traccia del suo aspetto originale.

It has been altered many times, so much so that today no trace of its original appearance remains.

Last Update: 2008-01-10
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Tanto che in Cina nascerà non un semplice quartiere, ma un’intera città eco-compatibile, popolata da 80.000 persone.

so much so that in China not just a single zone but a whole eco-compatible city is being created, to be inhabited by 80,000 people.

Last Update: 2008-01-08
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Due cuochi strampalati e tante ricette da preparare.

Two eccentric chefs and lots of recipes to try.

Last Update: 2008-02-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Quante lingue conosci, tante persone sei.

The more languages you know, the more of a person you are.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

una di 40 posti, due da 20 e una da sei posti.

one with 40 seats, two with 20 each and one with seating for six.

Last Update: 2007-10-24
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

"L'ultima replica", una commedia scritta di getto, in pochi mesi, come quelle storie che ti porti dentro da tanto tempo e che da tanto tempo chiedono di uscire fuori a prendere vita su di un palcoscenico.

"L'ultima replica", a play written in just a few months, like those stories that you've been carrying with you for a long time and which have been long asking to come to life on stage.

Last Update: 2009-02-05
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Da qui il rifugio è raggiungibile a piedi in circa 2 ore.

From here the refuge can be reached on foot in approximately two hours.

Last Update: 2007-09-28
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Tanti artisti per un pomeriggio di Festa guidati da Barnaba:

Plenty of artists for a Party afternoon guided by Barnabus:

Last Update: 2008-02-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Da qui si possono ammirare la cascate di <PROTECTED>.

From here you can admire the <PROTECTED> waterfalls.

Last Update: 2007-09-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Da qui il rifugio è raggiungibile a piedi in circa 2 ore e mezza.

From here the refuge can be reached on foot in approximately two and a half hours.

Last Update: 2007-09-28
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Da qui il rifugio è raggiungibile a piedi in circa 5 ore e mezza.

From here the refuge can be reached on foot in approximately five and a half hours.

Last Update: 2007-09-28
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Un grande sacco di regali in scena da cui escono tante sorprese.

A large bag of presents on stage, out of which come a lot of surprises.

Last Update: 2008-11-10
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  assolutamente (Italian - English) | rimaneggiata (Italian - English) | strampalati (Italian - English)


Users are now asking for help: slots zoom (English>French) | own work capitalized (English>French) | trullo (Italian>English) | reluctated (English>Vietnamese) | personenvoertuigen (Dutch>French) | gone (Latvian>Slovak) | total lung radiation (English>Greek) | byemotional (English>Tagalog) | vajinas de niñas lindas foto (Spanish>English) | pellicola vetri sagomate (Italian>German) | hypomania (English>Italian) | geruime (Dutch>French) | mok (Dutch>French) | pakkumine (Estonian>Danish) | she doesn?t mind (English>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语