Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ci sembra un po' eccessivo.
we felt it was overpriced.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mi sembra un po? una contraddizione!).
it seems a little ? a contradiction!).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
al mattino sembra un po' meglio.
in the mornings she seems a little better.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il prezzo mi sembra un po’ alto?
isn’t the price a bit too high?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
ogni giorno sembra un po' più lungo
everyday seems a little longer
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in effetti mi sembra un po' strano.
in effetti mi sembra un po' strano.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tutto questo mi sembra un po' curioso.
all this seems to me to be a little strange.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
in questo momento, che sembra un po ‘offuscato.
right now, that seems a bit clouded.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
judy : che cosa intendi dire?? sembra un po’ ambivalente.
judy: meaning what? that sounds a bit ambivalent.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"appoggiamo gli orientamenti integrati” sembra un po' dogmatico.
'we stand by the guidelines' sounds a little dogmatic.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il villaggio sembra un po' fuori pista qui in novembre.
the village seems a little off track here in november.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- (el) oggi non la riconosciamo, ci sembra un po' lento.
(el) we do not recognise you today, you are somewhat slow.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
mi sembra un po esagerato, non è d accordo con me, professore?
that seems too extreme to me. do you agree with that sir?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
quello a cui fai riferimento sembra un po' un'esagerazione romantica.
what you refer to sounds like a bit of a romantic exaggeration.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
infine, questa relazione mi sembra un po' superata dall' attualità.
finally, this report seems to me to have been somewhat overtaken by events.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
questo controller con i colori degli stati uniti sembra un po '* mmm
this controller with us colors looks a bit *mmm
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
marmellata di fragole, in realtà, sembra un po' più starburst che marmellata.
strawberry jam actually feels a little more like starburst than jam. yummy!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mi sembra un po' strano che esista già consenso sul nome del successore di duisenberg.
it appears that to the french government the nationality of the president of a bank does matter.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
se amy sembra un po' timida così, aspettare vederla con un cazzo nella bocca.
if amy looks a bit shy like that, wait to see her with a dick in her mouth.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
forse per questo l' onorevole poettering sembra un po' pallido, un eccesso di lavoro.
perhaps that is why mr poettering is looking a little pale, perhaps it is overwork.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality: