Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: senza di te non potrei piu vivere    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Senza di te sarei perduto!

I'd be lost without you.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Di conseguenza, non potrei essere qui.
http://www.europarl.europa.eu/

As a result, I could not be here.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Non riesco più a sorridere senza di te.

I can't laugh without you.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

no ja .. .. .. vivere senza di te ..

ja..não..vivo..sem..você

Last Update: 2010-01-10
Subject: General
Usage Frequency: 2
Quality:

Non ce l'avrei mai fatta senza di te!

I couldn't have done it without you.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

piu' di questo non possiamo fare

more 'of this we can`t do

Last Update: 2010-01-31
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Dicevi? Ti amo, ti cambia tutta la mia vita, non posso vivere senza di te ... hai detto che? ... vi porto a te

Did you say it? I love you, you change all of my life, I can't live without you... did you say it?...I carry about you

Last Update: 2009-10-02
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Vuoi vivere un’esperienza formativa di alto livello?

Do you want a top level learning experience?

Last Update: 2006-07-17
Subject: Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Rprosser

“Prima di un pasto, alza tre dita e dì a te stesso:

“Before you eat a meal, hold up 3 fingers and say to yourself:

Last Update: 2006-05-16
Subject: Marketing
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Curro

a luglio non potrei, perchè ho esami..ma per quando arriverai tu, io farò di tutto per esserci!te lo prometto

in July I could not, because I have exams .. but when you arrive you will do everything to be there too

Last Update: 2011-05-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Vuoi vivere un'esperienza formativa di alto livello?

Do you want a top level learning experience?

Last Update: 2006-09-19
Subject: Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Rprosser

certo che mi ricordo di te, scusa se non mi sono fatto piu sentire ma non sono riuscito a creare una forma collaborativa con il sig Picelli e quindi non avendo un interfaccia in brasile mi sono fermato

of course I remember you, sorry if I did not hear more but have not succeeded in creating a collaborative form with Mr Picelli and then not having an interface in brazil I stopped

Last Update: 2010-05-12
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Molti di loro sono morti ma i piu resistenti sono ancora vivi.
http://www.myplaycity.com/i [...] ld/index.html

At has been carried by a meteorite fallen from the outer space.
http://www.myplaycity.com/f [...] ld/index.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Per sapere cosa il Centro di Mobilit pu fare per te, rivolgiti a

To find out what the Mobility Centre can do for you, contact

Last Update: 2006-09-19
Subject: Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Rprosser

Per sapere cosa il Centro di Mobilità può fare per te, rivolgiti a

To find out what the Mobility Centre can do for you, contact

Last Update: 2006-07-17
Subject: Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Rprosser

La visita alla Fiera di <PROTECTED>'<PROTECTED> è un'esperienza unica, indimenticabile, veramente da non perdere e da vivere con intensa partecipazione emotiva.

A visit to the <PROTECTED>'<PROTECTED> Fair is a unique, unforgettable experience, truly not to be missed and to be enjoyed with intense emotions.

Last Update: 2007-10-24
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

160 opere di una delle piu' grandi interpreti dell'arte grafica.

160 works by one of the most important interpreters of graphic art.

Last Update: 2008-05-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Ma si trova soloin Megamart.”. Megamart e' a oltre mezz'ora di distanza, senza considerare il fatto che l'idea di affrontare un secondo supermercato nella stessa giornata e' piu' di quanto potrei umanamente sopportare.

But is soloin MegaMart.. " MegaMart is' more than half an hour away, without considering the fact that the idea of facing a second store in the same day and 'more' than I could humanly endure.

Last Update: 2010-02-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net
Warning: Contains invisible HTML formatting

Mercatino di Artigianato, Antiquariato, Etnico, Collezionismo, Hobby e Fai Da Te

Market on Crafts, Antiques, Ethnic and Collectors' Items, Hobbies and DIY

Last Update: 2008-03-12
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Selezione di circa cinquanta disegni dei maestri piu' rapresentativi del Settecento veneto:

A selection of around fifty drawings by the most significant masters from Eighteenth century Veneto:

Last Update: 2009-02-09
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  indimenticabile (Italian - English) | partecipazione (Italian - English) | collaborativa (Italian - English)


Users are now asking for help: bloked yes (English>Tagalog) | darf (German>Estonian) | detto con altre parole (Italian>English) | esmuir (Spanish>Hindi) | jeg elsker deg (German>English) | toray (English>Italian) | chasing (Italian>English) | burlesk (English>Tagalog) | bewith (English>Tagalog) | calzamaglia (Italian>English) | ips (English>Korean) | kjer (French>English) | they may exchange (English>Italian) | bouteille d?eau (English>French) | seminal (English>Italian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语