Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
per quanto riguarda
with regard to
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:
per quanto riguarda.
as for. breakfast is the meal i must say that this year.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
per quanto riguarda:
in terms of:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
per quanto riguarda mercoledì
wednesday:
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:
siate pazienti
be patient
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
siate pazienti.
please be patient.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
per quanto riguarda l'iraq:
as regards iraq:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
per quanto riguarda l'autobus.
for as concern the bus.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
per quanto riguarda l'autore:
concerning the author:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
siate pazienti e perseveranti.
be patient but persevere.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
8. siate pazienti con voi stessi.
8. be patient with yourself.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
(siate pazienti per una documentazione più dettagliata sui nuovi formati)
(be patient for a document more detailed)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nel 2008 permangono in europa diseguaglianze tra i pazienti per quanto riguarda la disponibilità e l'accessibilità dei medicinali.
in 2008, european patients still suffer from inequalities in availability and affordability of medicines.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nell'ue persistono disuguaglianze tra i pazienti per quanto riguarda la disponibilità e l'accessibilità economica dei farmaci,
within the eu inequalities in availability and affordability of medicines persist;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
persone mie, siate pazienti, ora è questione di secondi.
be patient my people, it is a matter of seconds now.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
per favore, siate pazienti, stiamo mettendo tutto a posto per la fase finale.
please bear with us, as we put everything in place for the final phase to take its course.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
per favore siate pazienti, abbiamo tutti lavori full-time altrove.
please be patient, all of us have full-time jobs elsewhere.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
consigli per l'apprendimento dello spagnolo: siate pazienti, non arrendetevi e perseverate
spanish learning advice: be patient, don't give up and persevere
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
siate pazienti verso le altre persone (1 tess 5:14; 2 tim 2:24)
be patient toward all people (1 thessalonians 5:14; 2 timothy 2:24)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
consigli per l'apprendimento dello spagnolo: praticate sempre, siate pazienti, impegnatevi e lavorate sodo
spanish learning advice: always practice, be patient and commit to work hard
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: