Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
caricata dal peso
weight loaded
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
dal peso alla personalizzazione.
from weight to customization.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la dose dipende dal peso corporeo.
your dose will depend on your body weight.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
la dose dipende dal peso del bambino.
dose depends on the weight of the child.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
800 mg/die indipendentemente dal peso corporeo.
1,000-1,200 mg/day and 800 mg/day regardless of weight, respectively.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
dal peso non superiore ai 5,9 kg,
of a weight of not more than 5,9 kg,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
questa differenza dipende prevalentemente dal peso corporeo.
this difference was largely accounted for by weight.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 3
Quality:
di francesca fiore l’italia è schiacciata dal peso della pressione fiscale, in particolare in campo energetico.
by francesca fiore italy is crushed by the weight of the tax burden, especially in the energy field.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il problema è che l'opposizione in bielorussia non potrebbe sopravvivere perché schiacciata dal regime.
the problem is that the opposition in belarus could not survive because it is crushed by the regime.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
non sono divenuti mondani, ma sono schiacciati dalla sofferenza, dal dolore e dalla solitudine.
it is not that he is worldly, but simply too overwhelmed by trouble, sorrow and loneliness.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
era stato schiacciato dal peso del suo peccato segreto, e non aveva più alcuna forza per continuare.
he had been crushed by the burden of his secret sin, and he had no strength to go on.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bacche di ginepro sono schiacciati prima dell'uso.
juniper berries are crushed just before use.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il padre cadde prostrato sul pavimento, schiacciato dal rimorso.
the father fell prostrate on the floor, overtaken by his remorse.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non sarete certo sorpresi quando vi dirò che l' autore di queste parole fu jean monnet, in un momento in cui la costruzione dell' europa apparteneva al futuro e ancora non era stata schiacciata dal peso della tecnostruttura.
you will not be surprised when i tell you they were spoken by jean monnet, at a time when the construction of europe was a thing of the future, and had not yet been buried under the deadweight of technostructure.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
altrimenti è solo una simpatica collezione di bonsai schiacciati dal primo elefante di passaggio.
otherwise, it is just a charming collection of little bonsais crushed by the first passing elephant.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
come volete che i mercati diano una valutazione positiva che consenta al risparmio mondiale, in un mondo in cui i capitali circolano liberamente, di venire in europa, se i paesi europei sono schiacciati dal peso dei loro stessi debiti?
how do you expect the markets to give a favourable assessment, allowing worldwide savings- in a world where we have free movement of capital- to come to europe if the european countries are crumbling under the weight of their deficits?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
come tarlo sono schiacciati, 4:20 annientati fra il mattino e la sera:
4:20 they are destroyed from morning to evening: they perish for ever without any regarding it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
generale: perché quanti si sentono schiacciati dal peso della vita, sino a desiderarne la fine, possano avvertire la vicinanza dell’amore di dio.
general:that those feeling so crushed by life that they wish to end it may sense the nearness of god’s love.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
quanto più a chi abita case di fango, che nella polvere hanno il loro fondamento! come tarlo sono schiacciati,
how much more them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed as the moth!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i turcociprioti sono intrappolati tra due fuochi: da un lato, sono minacciati dai coloni turchi e, dall’ altro, sono schiacciati dalla forza economica dei grecociprioti.
however, if the greek cypriots reject the annan plan, turkish cypriots will be eu citizens who are denied recognition and representation and who are being kept impoverished by economic sanctions applied by the eu.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality: