Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: sospender    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

(7) Nella sua dichiarazione, il Consiglio ha affermato di ritenere “che sussistano ancora incertezze in merito alle misure nazionali di salvaguardia nel commercio dell[a] varietà di granturco geneticamente modificato (…) MON 810” e ha invitato la Commissione a “raccogliere ulteriori prove al riguardo e [a] valutare ulteriormente se i provvedimenti adottati [dall’Austria] (…) volti a sospender[n]e, come misura conservativa provvisoria, l’immissione in commercio (…) siano giustificati e se l’autorizzazione di [tale] organism[o] soddisfi ancora i requisiti in materia di sicurezza di cui alla direttiva 2001/18/CE”.

(7) The Council, in its declaration, stated that 'there is still a degree of uncertainty in relation to the national safeguard measures on the market of [the] genetically modified maize variet[y] […] MON810'and called on the Commission 'to gather further evidence on the GMO in question and further assess, whether the measure taken by [Austria] aimed at suspending as a temporary precautionary measure [its] placing on the market [is] justified and, whether the authorisation of such [an] organism still meets the safety requirements of Directive 2001/18/EC';

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

(13) Nella sua dichiarazione, il Consiglio ha affermato di ritenere che "sussistano ancora incertezze in merito alle misure nazionali di salvaguardia nel commercio dell[a] varietà di granturco geneticamente modificato (…) MON 810" e ha invitato la Commissione a "raccogliere ulteriori prove al riguardo e [a] valutare ulteriormente se i provvedimenti adottati [dall'Austria] (… ) volti a sospender[n]e, come misura cautelativa temporanea, l'immissione in commercio (…) siano giustificati e se l'autorizzazione di [tale] organism[o] soddisfi ancora i requisiti in materia di sicurezza di cui alla direttiva 2001/18/CE".
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 25:01:IT:HTML

(13) The Council, in its declaration, stated that "there is still a degree of uncertainty in relation to the national safeguard measures on the market of [the] genetically modified maize variet[y] […] MON810" and called on the Commission "to gather further evidence on the GMO in question and further assess, whether the measure taken by [Austria] aimed at suspending as a temporary precautionary measure [its] placing on the market [is] justified and, whether the authorisation of such [an] organism still meets the safety requirements of Directive 2001/18/EC".
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 25:01:EN:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

(12) Nella sua dichiarazione, il Consiglio ha affermato di ritenere che "sussistano ancora incertezze in merito alle misure nazionali di salvaguardia nel commercio dell[a] varietà di granturco geneticamente modificato T25" e ha invitato la Commissione a "raccogliere ulteriori prove al riguardo e [a] valutare ulteriormente se i provvedimenti adottati [dall'Austria] (…) volti a sospender[n]e, come misura conservativa provvisoria, l'immissione in commercio (…) siano giustificati e se l'autorizzazione di [tale] organism[o] soddisfi ancora i requisiti in materia di sicurezza di cui alla direttiva 2001/18/CE".

(12) The Council, in its declaration, stated that 'there is still a degree of uncertainty in relation to the national safeguard measures on the market of [the] genetically modified maize variet[y] T25'and called on the Commission 'to gather further evidence on the GMO in question and further assess, whether the measure taken by [Austria] aimed at suspending as a temporary precautionary measure [its] placing on the market [is] justified and, whether the authorisation of such [an] organism still meets the safety requirements of Directive 2001/18/EC'.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

(12) Nella sua dichiarazione, il Consiglio ha affermato di ritenere che "sussistano ancora incertezze in merito alle misure nazionali di salvaguardia nel commercio dell[a] varietà di granturco geneticamente modificato (…) MON 810" e ha invitato la Commissione a "raccogliere ulteriori prove al riguardo e [a] valutare ulteriormente se i provvedimenti adottati [dall'Austria] (…) volti a sospender[n]e, come misura conservativa provvisoria, l'immissione in commercio (…) siano giustificati e se l'autorizzazione di [tale] organism[o] soddisfi ancora i requisiti in materia di sicurezza di cui alla direttiva 2001/18/CE".

(12) The Council, in its declaration, stated that 'there is still a degree of uncertainty in relation to the national safeguard measures on the market of [the] genetically modified maize variet[y] […] MON 810'and called on the Commission 'to gather further evidence on the GMO in question and further assess, whether the measure taken by [Austria] aimed at suspending as a temporary precautionary measure [its] placing on the market [is] justified and, whether the authorisation of such [an] organism still meets the safety requirements of Directive 2001/18/EC'.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  autorizzazione (Italian - English) | dichiarazione (Italian - English)


Users are now asking for help: you are hairy (French>English) | nutzfläche (German>Italian) | jf (English>Tagalog) | calorifico (Spanish>English) | pioson (English>Latin) | uitgeven (Polish>Dutch) | third wheel (English>Portuguese) | battlefield (English>Tagalog) | ryan (English>German) | njut (Swedish>French) | beating the clock (English>Tagalog) | podpoložky (English>French) | leisure (English>Tagalog) | nordamerika (German>Italian) | vaccine arrival report (English>Portuguese)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语