Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
È incaricato di sovrintendere alla produzione dei missili balistici nordcoreani.
the second economic committee is responsible for overseeing the production of north korea’s ballistic missiles.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
organizzare, dirigere e sovrintendere alle attività dell’impresa comune;
organise, manage and supervise the activities of the joint undertaking;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i nostri collaboratori hanno fatto un lavoro magnifico nel sovrintendere a queste riunioni.
our liaisons have done a magnificent job of overseeing these meetings.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ha chiesto al comitato dei rappresentanti permanenti di sovrintendere all'esame particolareggiato del testo.
it requested the permanent representatives committee to oversee detailed examination of the text.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
il vertice non è riuscito a concordare un regime efficace per sovrintendere al sistema finanziario in europa.
the summit failed to agree an effective regime to supervise the financial system in europe.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
sarà competenza degli stati membri sovrintendere al funzionamento del sistema di autenticazione delle monete in euro;
member states will be responsible for overseeing the functioning of the euro coin authentication system.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
definizione di un responsabile della sicurezza per sovrintendere all’introduzione/rimozione delle merci;
a designated security officer to supervise the introduction/removal of cargo;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ha chiesto al comitato dei rappresentanti permanenti di sovrintendere agli ulteriori lavori sul regolamento, tenendo conto delle osservazioni formulate dalle delegazioni.
it requested the permanent representatives committee to oversee further work on the regulation, taking account of the remarks made by delegations.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
barroso ha deciso di nominare un vicepresidente incaricato di sovrintendere a “amministrazione, audit e lotta antifrode”.
mr barroso has decided to nominate a vice-president to oversee “administration, audit and anti-fraud”.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
toccherà immediatamente sovrintendere alla formazione di un nuovo governo o indire nuove elezioni. l’esperienza e la padronanza di giudizio conteranno molto.
experience and cool, sound judgement will count for a lot.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l'opera della primaziale pisana è l'istituzione nata per sovrintendere ai lavori della costruzione dei monumenti della piazza del duomo.
opera della primaziale pisana is the organisation set up to supervise the works for the erection of the monuments of piazza del duomo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sono pertanto allarmato per il fatto che, nonostante questi problemi, il parlamento ora sembri felice di sovrintendere a un ampliamento dei poteri dell'agenzia.
i am therefore alarmed that, despite these problems, parliament now appears happy to oversee an extension of the agency's powers.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
ha il grande proposito di sovrintendere a malattie croniche e infettive, salute mentale, nutrizione, incidenti, rischi biologici, economia della salute e salute preventiva.
it has a wide remit covering chronic and infectious diseases, mental health, nutrition, food safety, accidents, biohazards, health economics and preventative health. who’s wide-reaching role includes providing leadership on global issues (the h1n1 flu virus is an example of this), funding research, setting standards, creating evidence-based policy, monitoring health trends, and providing technical support to individual nations.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
compito primario dell’ agenzia è quello di sovrintendere, vigilare, raccogliere elementi sul rispetto della normativa comunitaria, senza andare oltre questo ambito di competenze.
the agency 's primary task is to oversee, monitor and gather together material regarding compliance with community legislation, without going beyond this remit.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
l'impianto è stato progettato, costruito e gestito da svensk växtkraft, che era una società costituita appositamente per sovrintendere al progetto.
the plant was planned and built, and is operated by svensk växtkraft, which was a company set up specifically to oversee the project.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
all'interno di un'organizzazione dotata di una tale convenzione, un'assemblea di ministri potrebbe assumere le decisioni politiche giuridicamente vincolanti e sovrintendere ai controlli nazionali.
within an organisation, comprising various parties, covered by such a treaty, political decisions, enforceable in law, can be taken by a meeting of ministers, which can also monitor national controls.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la vostra è anche la presidenza che sovrintenderà alla nomina della nuova commissione.
you must not pre-empt the decisions of parliament in these matters.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality: