You searched for: statuto della societãƒâ [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Italian |
English |
Info |
|
Last Update: 2006-03-14 |
|
Last Update: 2005-04-07 |
|
Last Update: 2004-03-25 |
|
Last Update: 2004-03-04 |
|
Last Update: 2005-10-18 |
Fideiussioni rilasciate da terzi nell’interesse della societÃ
|
Guarantees issued by third parties in the interest of the company
|
Last Update: 2005-03-14 |
Fideiussioni rilasciate da terzi nell'interesse della SocietÃ
|
Guarantees issued by third parties in the interest of the company
|
Last Update: 2005-03-11 |
Fideussioni rilasciate da terzi nell'interesse della societÃ
|
Guarantees issued by third parties in the interest of Aedes SpA
|
Last Update: 2004-03-04 |
la variazione è imputabile al consolidamento della società <PROTECTED> <PROTECTED>;
|
The change is due to the consolidation of <PROTECTED> <PROTECTED>.
|
Last Update: 2005-10-17 |
|
Last Update: 2005-04-12 |
La valutazione della società è stata pertanto effettuata con il metodo del costo.
|
Last Update: 2003-09-17 |
All'articolo 17 è stata riscritta la normativa in tema di rappresentanza legale della SocietÃ
|
Last Update: 2004-04-22 |
I dati economici relativi a queste società sono stati inseriti nel bilancio consolidato fino al giorno di possesso della partecipazione.
|
The financial numbers regarding these companies have been included in the consolidated statements for the period in which the interest was held.
|
Last Update: 2005-10-13 |
Tali titoli sono stati inseriti nelle attività immobilizzati in quanto è intenzione della Società mantenerli fino alla loro naturale scadenza.
|
These securities were recognized as non-current assets since the Company intends to hold them to maturity.
|
Last Update: 2005-04-07 |
13) Quando all'amministrazione della società sia stata nominata una pluralità di amministratori gli stessi formano un Consiglio di Amministrazione.
|
13) If the company is to be managed by several directors, these shall constitute a Board of Directors.
|
Last Update: 2004-11-09 |
I bilanci predisposti dalle singole società sono stati riclassificati, ove necessario, per renderli omogenei agli schemi di presentazione della Capogruppo.
|
Certain reclassifications have been made on consolidation to conform to the presentation of Aedes S.p.A.
|
Last Update: 2004-03-05 |
La società è stata costituita mediante scissione parziale della società <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> Srl con attività di valorizzazione delle aree edificabili di proprietà .
|
It was formed from the partial spin-off of <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> S.r.l. and is active in redeveloping the areas it owns.
|
Last Update: 2005-10-18 |
Tramite <PROTECTED> <PROTECTED> S.r.l. il Gruppo ha rilevato il 10% della società <PROTECTED> &<PROTECTED> S.r.l., società di intermediazione immobiliare.
|
The Group acquired 10% of the real estate brokerage firm <PROTECTED> &<PROTECTED> S.r.l. through its <PROTECTED> <PROTECTED> S.r.l. subsidiary.
|
Last Update: 2005-04-07 |
Per quanto concerne le società acquistate nel corso dell’esercizio si è proceduto a consolidare lo stato patrimoniale al 31 dicembre 2004, mentre le risultanze economiche sono state inserite dal mese di acquisto del controllo della società .
|
As regards the companies acquired during the financial year, only the balance sheet as at December 31, 2004 was fully consolidated, while financial results were included only as from the date of company control acquisition.
|
Last Update: 2005-04-07 |
I rapporti con le società <PROTECTED> S.p.A. e <PROTECTED> S.r.l. sono stati riportati nel paragrafo 2.4 della presente relazione.
|
Relations with <PROTECTED> S.p.A. and <PROTECTED> S.r.l. are described in section 2.4 above.
|
Last Update: 2004-09-24 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: intermediazione (Italian - English) | valorizzazione (Italian - English)
Users are now asking for help: droit préféreniel de souscription (French>Vietnamese) | stad (Swedish>Estonian) | je forã§e personne ã me cotoyer (French>Spanish) | période creuse (French>Spanish) | tu me manques aussi (French>Tagalog) | embolio (Spanish>English) | gallo (English>Spanish) | Övriga metaller (Swedish>English) | inschrijvingsperiode (German>Russian) | characteristics (English>Italian) | représentait (French>Spanish) | religions (German>Spanish) | percement (French>Spanish) | deflazionavamo (English>German) | éditer (French>Spanish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语