Results for termine dialettale translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

termine dialettale

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

dialettale

English

dialect

Last Update: 2011-06-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

(testo dialettale)

English

(text in dialect)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

cerasella è il termine dialettale che in campania designa la ciliegia.

English

cerasella is the neapolitan word for 'cherry'.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

e perciò anche dialettale;

English

and therefore also dialectal;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

american heritage afferma che il termine potrebbe derivare dal verbo dialettale inglese quiset, cioé "interrogare".

English

american heritage says it may be from the english dialect verb quiset, meaning to question.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

espressione dialettale che indica la parte più soleggiata della collina.

English

dialect expression which indicates the sunniest part of the hill.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

il nome deriverebbe dal termine dialettale nosela, ovvero la nocciola selvatica, che ricorda l'aroma dominante del vino che se ne ricava.

English

it is believed that its name derives from the dialect word nosela, which define the local variety of wild hazelnut, because of the pervasive hazelnut aroma of the wine.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

io ancora parlo una versione dialettale di piemontese con la mia zia sopravvissuta.

English

i still speak a dialect version of piemontese with my surviving aunt.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

il nome del vitigno nosiola deriva da nosela, un termine dialettale che significa nocciola selvatica, che è poi l'aroma dominante di questo vino.

English

the name of wine nosiola comes from “nosela” a dialect term meanig wild hazel-nut, that is the dominant aroma of this wine.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

con la partecipazione del gruppo musicale comico dialettale piemontese "i trelilu"

English

with the participation of the piedmontese comic band "i trelilu"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

uso di un’inflessione dialettale e/o di un accento comprensibile alla comunità aeronautica

English

uses a dialect and/or accent intelligible to the aeronautical community.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

aveva allora il nome di givu, una forma dialettale che significa «cicca».

English

at that time, it was called the 'givu' which, in dialect means 'stub'.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

un linguaggio che non prevede alcuna inflessione dialettale, neutro, per un racconto che procede sottotraccia.

English

the accent-free, neutral inflections in the language tell a story that unfolds below the surface.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

"varòla" è la parola dialettale montellese per indicare la tipica castagna da fare a caldarrosta.

English

"varòla" is the montella's people dialect word to indicate the typical chestnut to make roasted.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

in occasione dei festeggiamenti il sabato sera si svolge una rappresentazione teatrale dialettale, la domenica e il lunedì serate danzanti.

English

for the occasion, a theatrical representation in local dialect is performed on saturday night, while dancing takes place on sunday and monday evenings.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

i "cianelli" è il nome dialettale con cui gli anziani indicavano i piani, le caratteristiche terrazze liguri.

English

the "cianelli" is the dialect in which the elderly showed plans (shelves), the features of ligurian terraces.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

antico vitigno di origine ignota, è diffuso da lunghissimo tempo nella zona ionica. secondo alcuni il nome deriva dal termine dialettale 'niuru mani', per identificare il sapore amarognolo del vino.

English

this ancient vine, whose origin are unknown, has been cultivated for very long time in apulia. according to some, the name is derived from the local dialect 'niuru mani', with reference to the bitter flavor of its wines.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

burdese, da bordolese, è un termine dialettale siciliano che indica le varietà francesi e testimonia come sia antica la loro coltivazione in sicilia. dalla straordinaria unione di cabernet sauvugnon e franc nasce questo vino di grande concentrazione, frutto del sole di sicilia.

English

burdese from bordolese, is a sicilian dialect word indicating the french varieties, and shows how old is their cultivation in sicily. as a product of the extraordinary combination of cabernet sauvignon and franc, this wine of great concentration is the result of the sicilian sun

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

il nome dialettale (“togli e metti”) farebbe pensare a un vino di pronta beva, cioè non destinato all’invecchiamento.

English

the name in dialect means “take and put” and this gives the idea of a wine ready to drink, and not for aging.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

descrizione il nome di questo bianco è di duplice origine: una versione sottolinea la volontà di accomunare le caratteristiche di questo vino con il termine dialettale "arneis" che significa scontroso, irascibile, poco affidabile.

English

the name of this white wine has a dual origin: there is a version that emphasizes the desire to link the characteristics of this wine to the slang term "arneis" which means grumpy, cantankerous, unreliable.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,744,258,579 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK