You searched for: the time was ugly [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Italian |
English |
Info |
|
Last Update: 2011-07-25 |
|
Last Update: 2009-03-11 |
La <PROTECTED> del Comparto è stata sottoposta a revisione giornaliera.
|
Last Update: 2009-03-11 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
The decline during July was mostly due to inflationary pressures.
|
Il declino di luglio è stato fondamentalmente dovuto alle pressioni inflazionistiche.
|
Last Update: 2009-03-11 |
Il quarto trimestre è stato il peggior trimestre dagli anni '70.
|
Last Update: 2009-03-11 |
The Fund’s performance was broadly in line with the benchmark up to August.
|
Le performance del Comparto sono state nel loro complesso in linea con l'indice di riferimento fino ad agosto.
|
Last Update: 2009-03-11 |
Unless the Fund was sitting on cash, all assets came under pressure.
|
Salvo i Fondi basati su contanti, tutte le risorse erano sotto pressione.
|
Last Update: 2009-03-11 |
The Fund’s return was negatively impacted by our underweight position within finance.
|
Il rendimento del Fondo ha subito un impatto negativo per la nostra posizione sottopesata nel settore finanziario.
|
Last Update: 2009-03-11 |
The Fund’s stock selection within Industrials and Consumer Discretionary was the major drag.
|
La selezione dei titoli da parte del Fondo all'interno del settore industriale e di quello dei beni di prima necessità si è rivelato il principale fattore frenante.
|
Last Update: 2009-03-11 |
The Fund benefited from a position in <PROTECTED> <PROTECTED> which was up over the quarter.
|
Il Fondo ha beneficiato della posizione in <PROTECTED> <PROTECTED>, in crescita durante il trimestre.
|
Last Update: 2009-03-11 |
The tracking error was xx as at 31 December 2008 and 6.7 as at 31 December 2007.
|
Il tracking error era xx al 31 dicembre 2008 e 6,7 al 31 dicembre 2007.
|
Last Update: 2009-03-11 |
Japan was the best performing region while <PROTECTED>/NZ was the worst performing region.
|
Il Giappone è stata la regione che ha registrato la migliore performance, mentre l'<PROTECTED>/Nuova Zelanda la peggiore.
|
Last Update: 2009-03-11 |
The volatility was due principally to the ongoing sub-prime credit crisis and concerns over a global recession.
|
Tale volatilità ha tratto origine principalmente dalla crisi dei mutui subprime tuttora in atto ed è collegata a una recessione globale.
|
Last Update: 2009-03-11 |
The Russian market, dominated by energy and material companies, was battered by a drop in oil prices.
|
Il mercato russo, dominato da società attive nel settore energetico e in quello delle materie prime, è stato duramente colpito dalla forte diminuzione del prezzo del petrolio.
|
Last Update: 2009-03-11 |
Among the three markets, <PROTECTED> <PROTECTED> was the relative out-performer while both China and <PROTECTED> underperformed.
|
Dei tre mercati, <PROTECTED> <PROTECTED> è stato quello relativamente sovraperformante mentre sia la Cina sia <PROTECTED> hanno sottoperformato.
|
Last Update: 2009-03-11 |
The peak in Euro/Dollar coincided with the high in oil /commodity prices, which in turn was also the peak in risk appetite.
|
Il picco massimo del tasso di cambio euro/dollaro ha coinciso con il massimo dei prezzi del petrolio e delle materie prime, rappresentando anche il massimo livello di propensione al rischio.
|
Last Update: 2009-03-11 |
In addition, our average cash position held in the quarter was a positive contributor given the markets’ poor performance.
|
Inoltre, la nostra posizione media di cassa tenuta nel trimestre ha contribuito in modo positivo date le scarse performance dei mercati.
|
Last Update: 2009-03-11 |
The corporate exposure within the Fund as well as exposure to non-dollar assets was a big drag to performance that month.
|
L’esposizione aziendale all’interno del Fondo e l’esposizione a risorse non in dollari hanno rappresentato un grave peso per le performance del mese.
|
Last Update: 2009-03-11 |
The FRB cut its benchmark rate to as low as zero for the first time, followed by an interest rate cut by Bank of Japan.
|
La banca di riserva federale ha tagliato il tasso di riferimento fino allo zero per la prima volta, seguito dal taglio del tasso d'interesse della Banca del Giappone.
|
Last Update: 2009-03-11 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: underperformed (Italian - English) | discretionary (Italian - English) | inflationary (Italian - English) | industrials (Italian - English)
Users are now asking for help: ti faro? sapere (Italian>English) | haar (Polish>Danish) | erlenbach (Hungarian>English) | settori d?impiego (Italian>English) | toda (Italian>Spanish) | posla (Czech>English) | comprovação de valor (Portuguese>Italian) | sordi (Latin>French) | odeslání (Czech>English) | pozdějšího (Czech>English) | pope (English>German) | eurésztország (Hungarian>English) | február 1 határidőre pályázott (Hungarian>English) | jupiterobject (English>Romanian) | osman (Czech>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语