You searched for: thought you were going to bed [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Italian |
English |
Info |
|
Last Update: 2011-01-02 |
|
Last Update: 2010-05-08 |
|
Last Update: 2010-11-03 |
|
Last Update: 2008-01-10 |
if we are going to go, let us go, if we are going to stay let us stay
|
Last Update: 2011-11-06 |
|
Last Update: 2007-10-26 |
Are we going to have to go through this again? (Dobbiamo parlare ancora di questo?)
|
Last Update: 2008-03-04 |
prepare the financial statements on the going concern basis unless it is inappropriate to presume that the Fund will continue in operation.
|
redigere il bilancio sulla base del criterio della continuità aziendale, salvo laddove risulti inappropriato presumere la continuità operativa del Fondo.
|
Last Update: 2009-03-11 |
The Fund’s exposure to corporates and EM FX were negative contributors to performance.
|
L’esposizione del Fondo alle società e le EM FX sono stati fattori negativi per le performance.
|
Last Update: 2009-03-11 |
The accounting policies adopted for this were that the unrealised gain on these contracts were written down to zero.
|
In base ai principi contabili adottati dalla Società a questo proposito, i profitti non realizzati su questi contratti sono scontati a zero.
|
Last Update: 2009-03-11 |
As a result we were underexposed to these areas, which provided a benefit to performance during the quarter.
|
Di conseguenza siamo stati sottoesposti a queste aree che hanno avvantaggiato le performance durante il trimestre.
|
Last Update: 2009-03-11 |
Technicals were the primary driver to the decline as financial failures ignited the massive sell-off within the market.
|
I settori tecnici sono stati i principali fattori del calo, mentre i fallimenti finanziari hanno avviato l’enorme svendita all’interno del mercato.
|
Last Update: 2009-03-11 |
There were periods of scarce volume as investors appear to prefer treasuries and cash to so-called riskier assets.
|
Vi sono stati periodi caratterizzati da scarsità di volumi, poiché gli investitori sembrano prediligere buoni del tesoro e contante ai cosiddetti attivi più rischiosi.
|
Last Update: 2009-03-11 |
Losses could in fact be exacerbated if the market were to abruptly recover when the risk profile of the Sub-Fund is lower.
|
Le perdite potrebbero infatti essere esacerbate se il mercato dovesse avere bruschi segnali di ripresa quando il profilo di rischio del Comparto è più basso.
|
Last Update: 2009-03-11 |
In terms of factors, the real winners were stocks which had exposure to size and stocks that did not have exposure to leverage
|
In termini di fattori, i titoli migliori sono stati quelli con esposizione alla dimensione e i titoli che non avevano esposizione all’indebitamento.
|
Last Update: 2009-03-11 |
However, in some industries, monthly figures may improve as November and December figures were too severe due to inventory correction.
|
In alcuni settori, tuttavia, i dati mensili potrebbero migliorare poiché la forte negatività delle cifre relative ai mesi di novembre e dicembre è il risultato di una correzione dei dati di inventario.
|
Last Update: 2009-03-11 |
Narrower bands for the Sub-Fund price were set to trigger a review of the source of price deviation in advance of such actions.
|
Le fasce più strette per il prezzo del Comparto erano impostate per provocare una revisione della fonte della deviazione del prezzo in anticipo rispetto a tali azioni.
|
Last Update: 2009-03-11 |
These rules were designed to restrict the risk and price volatility of the Sub-Fund such that it is able to price at US$1.00 each day.
|
Queste regole erano studiate per limitare il rischio e la volatilità di prezzo del Comparto in modo che fosse possibile stabilire il prezzo di 1,00 USD ogni giorno.
|
Last Update: 2009-03-11 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: inappropriate (Italian - English) | underexposed (Italian - English) | performance (Italian - English)
Users are now asking for help: me despido coordialmente (Spanish>English) | bela-bela (English>Indonesian) | testé (French>Portuguese) | te amo jonathan (Spanish>English) | te ves muy bien (Spanish>English) | cucito (English>Italian) | actes judiciares (French>English) | saquen una hoja de papel (Spanish>English) | y8 (Spanish>English) | hánytatás (Hungarian>English) | acting (French>English) | behandlungsverfahren (German>Greek) | foto vaginas de niã£â±as lindas (Spanish>English) | everythang (Spanish>English) | curly fry (English>Italian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语