You searched for: ti giro la mail [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Italian |
English |
Info |
|
Last Update: 2009-10-20 |
|
Last Update: 2010-02-19 |
Giri la pagina
|
Now turn over >
|
Last Update: 2012-04-12 |
Non ti richiederemo mai la password per telefono, e-mail, chat, ecc.
|
We will never ask for your password by phone, email, instant message, etc.
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-11-19 |
“Va’ da tua madre e dille che la <PROTECTED> ti ha fatto la grazia”.
|
"Go home to your mother and tell her the <PROTECTED> has cured you."
|
Last Update: 2008-07-18 |
and you get the feeling that you have never seen enough of it.
|
Last Update: 2008-01-10 |
Please enter your email below and we'll send you a new password
|
Last Update: 2011-04-22 |
Inserisci la tua mail e ti invieremo link di conferma per esso
|
Please enter your email below and we'll send you confirmation link for it
|
Last Update: 2011-04-22 |
Un ristorante microcosmo con dei camerieri ma senza clienti, dove la vita gira in un labirinto inestricabile.
|
A microcosm restaurant with waiters but no customers, where life revolves around an inextricable labyrinth.
|
Last Update: 2008-01-17 |
Arrivati a <PROTECTED>-<PROTECTED>, girare a destra e prendere la strada per <PROTECTED>-<PROTECTED>.
|
After arriving at <PROTECTED>-<PROTECTED>, turn right and take the road for <PROTECTED>-<PROTECTED>.
|
Last Update: 2007-09-20 |
Arrivati a <PROTECTED>-<PROTECTED>, girare a destra e prendere la strada per <PROTECTED>-<PROTECTED>.
|
Turn left at <PROTECTED>-<PROTECTED> and take the road for <PROTECTED>-<PROTECTED>.
|
Last Update: 2008-03-14 |
Qui girare a sinistra e salire fino al villaggio di <PROTECTED> <PROTECTED> dove si trova la struttura.
|
Here turn left and go uphill until you reach the village of <PROTECTED> <PROTECTED>, where you find the holiday house.
|
Last Update: 2007-09-20 |
Superata la seconda galleria alla rotonda girare a destra seguendo le indicazioni per <PROTECTED>-<PROTECTED>.
|
After the second tunnel, turn right at the roundabout following the directions towards <PROTECTED>-<PROTECTED>.
|
Last Update: 2007-09-20 |
Arrivati alle prime case del villaggio girare a sinistra e proseguire dritto fino all’<PROTECTED> de la <PROTECTED>.
|
Once you arrive at the first houses in the village, turn left and carry straight on until you reach <PROTECTED> de la <PROTECTED>.
|
Last Update: 2008-03-14 |
Giunti alla frazione <PROTECTED> girare a sinistra e si prosegue per vari chilometri fino a raggiungere la frazione <PROTECTED>.
|
Turn left at the village of <PROTECTED> and continue for a few km to the village of <PROTECTED>.
|
Last Update: 2007-09-17 |
Poco più avanti girare a sinistra e imboccare via <PROTECTED>, lungo la quale si trova la struttura.
|
Shortly thereafter turn left and take via <PROTECTED>, along which you find the holiday house.
|
Last Update: 2007-09-20 |
In corrispondenza del semaforo, girare a sinistra e proseguire lungo la strada statale in direzione di <PROTECTED>.
|
Turn left at the traffic lights and follow the road in the direction of <PROTECTED>.
|
Last Update: 2007-09-21 |
In corrispondenza del semaforo, girare a sinistra e proseguire lungo la strada statale in direzione di <PROTECTED>.
|
Level with the traffic light, turn left and carry on along the main road towards <PROTECTED>.
|
Last Update: 2008-03-14 |
Giunti alla frazione <PROTECTED> girare a sinistra e si prosegue per vari chilometri fino a raggiungere la frazione di <PROTECTED>.
|
When you reach the outlying district of <PROTECTED> you turn left and go straight on for a few kilometres until you reach the village of <PROTECTED>.
|
Last Update: 2007-09-21 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: corrispondenza (Italian - English) | inestricabile (Italian - English) | applicazioni (Italian - English) | raggiungere (Italian - English)
Users are now asking for help: god bedring søta (Norwegian>Tagalog) | felt - virtue team 2012 (English>French) | asa (Norwegian>Japanese) | skit (English>Danish) | rendelet kiadás (Hungarian>English) | tree (Persian>Thai) | cloracetamida (Portuguese>English) | semua orang berasa kasin (Malay>English) | doc (French>English) | kerna (Malay>English) | flystrike (English>Italian) | arrogant (English>Greek) | rakodórámpájához (Hungarian>English) | geldig tot (Dutch>Italian) | legions (English>Latin)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语