Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: ti giro la mail    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

ti giro l'e-mail ricevuto da

I return you the email received by..

Last Update: 2009-10-20
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

ti giro l'e-mail ricevuto da

I return you the email received by

Last Update: 2010-02-19
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Giri la pagina
http://www.emea.europa.eu/

Now turn over >
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Non ti richiederemo mai la password per telefono, e-mail, chat, ecc.

We will never ask for your password by phone, email, instant message, etc.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

se mi dai la tua e mail ti invio tutte le applicazioni

if you give me your e mail you send all applications

Last Update: 2009-11-19
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

“Va’ da tua madre e dille che la <PROTECTED> ti ha fatto la grazia”.

"Go home to your mother and tell her the <PROTECTED> has cured you."

Last Update: 2008-07-18
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

E si ha la sensazione di non aver girato mai abbastanza.

and you get the feeling that you have never seen enough of it.

Last Update: 2008-01-10
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Inserisci la tua mail e ti invieremo una nuova password

Please enter your email below and we'll send you a new password

Last Update: 2011-04-22
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Inserisci la tua mail e ti invieremo link di conferma per esso

Please enter your email below and we'll send you confirmation link for it

Last Update: 2011-04-22
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Un ristorante microcosmo con dei camerieri ma senza clienti, dove la vita gira in un labirinto inestricabile.

A microcosm restaurant with waiters but no customers, where life revolves around an inextricable labyrinth.

Last Update: 2008-01-17
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Arrivati a <PROTECTED>-<PROTECTED>, girare a destra e prendere la strada per <PROTECTED>-<PROTECTED>.

After arriving at <PROTECTED>-<PROTECTED>, turn right and take the road for <PROTECTED>-<PROTECTED>.

Last Update: 2007-09-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Arrivati a <PROTECTED>-<PROTECTED>, girare a destra e prendere la strada per <PROTECTED>-<PROTECTED>.

Turn left at <PROTECTED>-<PROTECTED> and take the road for <PROTECTED>-<PROTECTED>.

Last Update: 2008-03-14
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Qui girare a sinistra e salire fino al villaggio di <PROTECTED> <PROTECTED> dove si trova la struttura.

Here turn left and go uphill until you reach the village of <PROTECTED> <PROTECTED>, where you find the holiday house.

Last Update: 2007-09-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Superata la seconda galleria alla rotonda girare a destra seguendo le indicazioni per <PROTECTED>-<PROTECTED>.

After the second tunnel, turn right at the roundabout following the directions towards <PROTECTED>-<PROTECTED>.

Last Update: 2007-09-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Arrivati alle prime case del villaggio girare a sinistra e proseguire dritto fino all’<PROTECTED> de la <PROTECTED>.

Once you arrive at the first houses in the village, turn left and carry straight on until you reach <PROTECTED> de la <PROTECTED>.

Last Update: 2008-03-14
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Giunti alla frazione <PROTECTED> girare a sinistra e si prosegue per vari chilometri fino a raggiungere la frazione <PROTECTED>.

Turn left at the village of <PROTECTED> and continue for a few km to the village of <PROTECTED>.

Last Update: 2007-09-17
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Poco più avanti girare a sinistra e imboccare via <PROTECTED>, lungo la quale si trova la struttura.

Shortly thereafter turn left and take via <PROTECTED>, along which you find the holiday house.

Last Update: 2007-09-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

In corrispondenza del semaforo, girare a sinistra e proseguire lungo la strada statale in direzione di <PROTECTED>.

Turn left at the traffic lights and follow the road in the direction of <PROTECTED>.

Last Update: 2007-09-21
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

In corrispondenza del semaforo, girare a sinistra e proseguire lungo la strada statale in direzione di <PROTECTED>.

Level with the traffic light, turn left and carry on along the main road towards <PROTECTED>.

Last Update: 2008-03-14
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Giunti alla frazione <PROTECTED> girare a sinistra e si prosegue per vari chilometri fino a raggiungere la frazione di <PROTECTED>.

When you reach the outlying district of <PROTECTED> you turn left and go straight on for a few kilometres until you reach the village of <PROTECTED>.

Last Update: 2007-09-21
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  corrispondenza (Italian - English) | inestricabile (Italian - English) | applicazioni (Italian - English) | raggiungere (Italian - English)


Users are now asking for help: god bedring søta (Norwegian>Tagalog) | felt - virtue team 2012 (English>French) | asa (Norwegian>Japanese) | skit (English>Danish) | rendelet kiadás (Hungarian>English) | tree (Persian>Thai) | cloracetamida (Portuguese>English) | semua orang berasa kasin (Malay>English) | doc (French>English) | kerna (Malay>English) | flystrike (English>Italian) | arrogant (English>Greek) | rakodórámpájához (Hungarian>English) | geldig tot (Dutch>Italian) | legions (English>Latin)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语