Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: ti voglio bene    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

ti voglio bene

Romanization of Japanese

Last Update: 2012-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

ti voglio bene

i really want you

Last Update: 2011-10-08
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

non ti voglio bene

I don't love you

Last Update: 2009-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:

come sei bella la mia stella. Ti voglio bene cara mia

how beautiful you are my star. I love you my dear

Last Update: 2010-04-29
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Voglio pensare bene di entrambe le parti.
http://www.europarl.europa.eu/

I wish to think well of both sides.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Voglio chiarire molto bene ciò che questo significa.
http://www.europarl.europa.eu/

I want to make very clear what this means.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Voglio che ciò sia ben chiaro.
http://www.europarl.europa.eu/

I want to be clear on that.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Bene, voglio vederli combattere.

Well, I want to see them fight.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

E lo voglio dire in termini ben chiari.
http://www.europarl.europa.eu/

Let me say that quite plainly!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Voglio che questo sia ben chiaro alla sinistra.
http://www.europarl.europa.eu/

I want to make that clear to the left.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Bene, non voglio guardare al passato, ma al futuro.
http://www.europarl.europa.eu/

Well, I want to look not backwards but forwards.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

infatti io non compio il bene che voglio, ma il male che non voglio
Romans 7.19

For the good that I would I do not: but the evil which I would not, that I do.
Romans 7.19

Last Update: 2012-04-26
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Se vogliamo modificare questo articolo, va bene.
http://www.europarl.europa.eu/

If we want to change that rule, then that is fine.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Bene, che vogliamo fare di fronte a tutto questo?
http://www.europarl.europa.eu/

So what should our approach be in the face of all this?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Capisco molto bene che il Parlamento voglia esservi coinvolto.
http://www.europarl.europa.eu/

Secondly, with Galileo, the EU is fully committed to financing investments in the future.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Capisco molto bene che il Parlamento voglia esservi coinvolto.
http://www.europarl.europa.eu/

I can well understand that Parliament particularly wishes to be involved in this programme.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Bene, oggi vogliamo che tale promessa sia scolpita nella pietra.

It has real talent and deep reserves of competence.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Sappiamo bene cosa vogliono coloro che rifiutano questo meccanismo di finanziamento.

We are well aware of what those who reject this financing mechanism are waiting for.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Vogliamo poter concentrarci sull'istruzione e lavorare insieme per il bene comune.
http://www.europarl.europa.eu/

Let us focus on education, let us work together for the common good.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Quando vogliono, le tre Istituzioni sanno lavorare insieme e sanno lavorare bene.

I feel that we should be delighted to stress, on the one hand, the excellent work by the rapporteur and, on the other hand, this good example of Community legislation.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  finanziamento (Italian - English) | concentrarci (Italian - English) | istituzioni (Italian - English) | parlamento (Italian - English)


Users are now asking for help: cartongesso (Italian>English) | betsy (Dutch>English) | ciao (Italian>Japanese) | fusionskontrolle (German>English) | acanthoscelides (English>Hungarian) | menghargai (Malay>English) | filzstift (German>English) | indique (French>Spanish) | huwag kang mapanghusga (Tagalog>English) | comprehensively (English>Hungarian) | insorgenza (English>Latvian) | certamen (Latin>Italian) | day-to-day (English>Latvian) | the sounds (English>Italian) | ditentukan (Indonesian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语