Results for ti piace scherzare con la parola ... translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

ti piace scherzare con la parola amore

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

ti piace il contatto con la gente?

English

do you like to be around people?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

con la vita e la parola.

English

with life and with the word.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

con la parola "devono".

English

(no change needed in english).

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

che non terminano con la parola amen .

English

which do not conclude with the word amen .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

livello d'interferenza con la parola

English

speech interference level

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Italian

divertimento con la parola chiave 'cane'

English

fun with the keyword 'dog'

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

con la parola dovranno rinnovare il mondo.

English

with the word they must renew the world.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

dichiarazione (con la parola chiave declare)

English

declaration (with the declare keyword)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

con la parola chiave "" abbiamo trovato 0 elementi

English

with the keyword "" we found 0 items

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

corrisponden&za solo con la parola completa

English

match &whole word only

Last Update: 2007-08-29
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

non dovevi usare la parola amore , perchè la parola corretta è libidine

English

you should not have used the word 'love', as the correct word should be 'lust'.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

altri profeti concordano con la parola d'isaia:

English

other prophets concur with isaiah's word:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

la parola amore arriva facilmente alle lbocca e di solito in contesti totalmente diversi.

English

the word “love” is very easily used but usually in a completely different context than what it truly means.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

purtroppo la parola amore viene usata con leggerezza, si capisce poco dell'amore.

English

unfortunately, the word love is used so lightly, there is little understanding of love.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

non possiamo tollerarlo perché non si può scherzare con la sicurezza di ciascuno.

English

this we cannot accept, as nobody can play around with personal safety.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Italian

se ti piace questo articolo, si prega di diffondere la parola di condividerlo su twitter, facebook, g o stumbleupon!

English

if you like this article, please spread the word by sharing it on twitter, facebook, g+ or stumbleupon!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

assolutamente sì! milano è molto colorata e mi piace descriverla con la parola flamboyant perché tutto è adornato in un certo modo.

English

milan is kind of colourful, and i’ll use the word flamboyant, meaning that there’s a lot going on in a positive adorned way.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

ma amore è una grande parola.. qui in inghilterra usiamo la parola amore un po’ troppo spesso.

English

but love is a big word you know….here in the uk we use the word love almost too often.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

la parola “amore”, qui utilizzata, indica l’affetto, la grazia, la bontà.

English

the mystery of christ … obliges me to proclaim mercy as god’s merciful love, revealed in that same mystery of christ.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

dal momento che molti viaggiatori la parola amore libero, qui sono alcuni dei libera) i servizi che offriamo:

English

since many travellers love the word free, here are some of the free ) services we offer :

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,747,465,055 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK