Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
atti 7:58 lo trascinarono fuori della città e si misero a lapidarlo.
acts 7:58 and cast him out of the city, and stoned him:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
poi le lacerarono i vestiti e la trascinarono attraverso le strade della città finché lei morì.
they tore off her clothing and dragged her through the streets of the city until she died.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
per quanto il bambino urlasse di paura, i terroristi non si lasciavano impietosire e lo trascinarono dalla strada fin dentro la giungla.
the young victim' s terrified screams were to no avail. the terrorists dragged him over the asphalt into the jungle, and nothing more was heard of him.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
con un gesto di inaudita violenza, i terroristi trascinarono il bimbo fuori dall' autobus, lasciando la madre sconvolta.
they dragged the boy off the bus with brute force, leaving the mother behind utterly distraught.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
dopo le 8.00, il battello cominciò ad avere seri problemi di governo a causa di forti correnti marine che lo trascinarono fino a 118 metri di profondità.
at 8:00, the boat began experiencing serious control issues due to the strong currents that dragged it down to a depth of 118 meters.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
30 allora tutta la citta fu in subbuglio e il popolo accorse da ogni parte. impadronitisi di paolo, lo trascinarono fuori del tempio e subito furono chiuse le porte.
30 all the city also was moved and there was a running together of the people, and having laid hold on paul, they were drawing him out of the temple, and immediately were the doors shut,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
allora, gridando a gran voce, si turarono gli orecchi e si scagliarono tutti insieme contro di lui, lo trascinarono fuori della città e si misero a lapidarlo.
but they cried out in a loud voice, covered their ears, 4 and rushed upon him together.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
16:19 ma vedendo i padroni che era partita anche la speranza del loro guadagno, presero paolo e sila e li trascinarono nella piazza principale davanti ai capi della città;
19 but when her masters saw that their hope of profit was gone, they seized paul and silas and dragged them into the market place before the authorities,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
21:30 allora tutta la città fu in subbuglio e il popolo accorse da ogni parte. impadronitisi di paolo, lo trascinarono fuori del tempio e subito furono chiuse le porte.
30 then all the city was provoked, and the people rushed together, and taking hold of paul they dragged him out of the temple, and immediately the doors were shut.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
all'inizio si rifiutava di partecipare, ma cambiò idea una mattina quando il trio entrò a casa sua e con la forza lo trascinarono fuori dal letto dicendogli che l'avrebbero ucciso se non li aiutava.
in the beginning he refused joining them but he changed his mind one morning when the trio entered his home and by force dragged him out of his bed and told him that they would kill him if he did not join them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
un anno fa, un reporter del diario di yucatan che aveva pubblicato storie su di loro, ritenute disoneste dalla gente del paese, entrò nella piazza del paese dove fu circondato dagli abitanti che lo trascinarono per i capelli, lungo la strada.
a year ago, a reporter from the diario de yucatán who had published stories that the townspeople said were dishonest about them entered the town square only to be besieged by the residents, who dragged him around and around in the street by his hair.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
16 ecco, sono esse che, a suggestione di balaam, trascinarono i figliuoli d'israele alla infedeltà verso l'eterno, nel fatto di peor, onde la piaga scoppiò nella raunanza dell'eterno.
16 lo, these, through the counsel of balaam, caused the children of israel to commit sin against jehovah in the matter of peor, and there was a plague on the assembly of jehovah.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: