Results for tu dovresti confermarmi il numero translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

tu dovresti confermarmi il numero

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

il numero

English

the number

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

il numero ce

English

ec number

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

il numero 2?

English

number 2?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

chiama il numero

English

call

Last Update: 2017-01-18
Usage Frequency: 8
Quality:

Italian

il numero dieci...

English

number ten...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e tu dovresti saperlo

English

and you should know

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il numero (number)

English

number

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il numero ... (continua)

English

il numero ... (continues)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il numero d'identificazione;

English

the reference number;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tu dovresti rivolgerti invece a

English

you should go

Last Update: 2021-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

pu��² confermarmi il seguente indirizzo

English

can you confirm the following address?

Last Update: 2013-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

tu dovresti riuscire a vederla attraverso la finestra!»

English

you can see it through the window, from where you stand."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

mio padre diceva "e che volevi fare? tu dovresti an-

English

"are you well, my son?"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

le sarò riconoscente se vorrà confermarmi il suo accordo sul contenuto di questa lettera.

English

i shall be obliged if you will confirm your agreement with the contents of this letter.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

gli annunci globali sono annunci che contengono informazioni importanti e tu dovresti leggerli quanto prima.

English

global announcements contain important information and you should read them whenever possible.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il peccato non dovrebbe avere alcun dominio su di te. tu dovresti avere dominio sul peccato.

English

sin should not have dominion over you. you should have dominion over sin.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

le sarei grato se volesse confermarmi il ricevimento della presente lettera e il suo accordo sul contenuto della medesima.

English

i should be much obliged if you would acknowledge receipt of this letter and confirm your agreement with its contents.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

"mur, anche tu dovresti averlo capito. saga e gli altri, essi non hanno nulla da perdere.

English

"mu, you must have felt it, too. saga and the others, they've got nothing left to lose.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

dovreste utilizzare la stampante fax utilizzando l'opzione -p e quella -j con il numero di fax.

English

you should use the fax printer using the -p option and the -j option with the fax number.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

non credo affatto all'idea che sia una cosa senza importanza e che tu dovresti lavorare al più basso denominatore comune".

English

i don't buy the idea that it doesn't matter and you should work to the lowest common denominator."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,744,032,443 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK