Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tu scegli.
you choose.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
poi tu scegli.
then you choose.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
scegli quale servizio fermare:
choose which service to stop:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
scegli quale tipo di certificato vuoi creare.
please choose which type of certificate you want to create.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
scegli quale messaggio o essenza vorresti dare.
decide on what message or essence you’d like to give.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
scegli quale proposta è più adatta per il tuo regalo.
choose which proposal is best suited for your gift.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ma tu scegli gesù piuttosto che l'alternativa!
but you choose jesus rather than the alternative!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
scegli quale tipo di stato dei collegamenti mostrare nella lista dei risultati
choose what kind of link status to show in result list
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
usando la barra delle icone sulla sinistra, scegli quale tipo di collegamento vuoi inserire.
using the icon bar on the left, choose which link type you want to insert.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
diverse identità corrispondono al destinatario di questo messaggio, scegli quale dei seguenti indirizzi è il tuo:
several of your identities match the receiver of this message, please choose which of the following addresses is yours:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
tu vedi, tu scegli, tu preghi e il signore ti dona il santo discernimento.
you see, you choose, you pray and the lord gives you the holy discernment.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sceglie quale tipo di fine riga usare per salvare il documento
choose which line endings should be used, when you save the document
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
scegli quale applicazione usare quando il comando di un avviso viene eseguito in una finestra di terminale@info: whatsthis
choose which application to use when a command alarm is executed in a terminal window
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
quanti soldi spendi e quando vinci è spesso determinato dal particolare gioco di slot che tu scegli di giocare.
how much money you spend and how much you win is often determined by the particular pokie game that you op to play.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la caratteristica principale della escursione privata è che tu scegli la data di partenza e scegli anche le persone con chi la vai a spartire.
the main characteristics of this type of expedition is that you choose the date of departure and you share it only with your fellow climbers.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ci sono molte cose da tener in mente quando si sceglie quale macchina usare come server nis.
there are several things to keep in mind when choosing a machine to use as a nis server.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
comunque, se tu scegli di non fornirci le informazioni che noi ti abbiamo chiesto, potremmo non essere in grado di fornirti i servizi da te richiesti.
however, if you choose not to provide us with the information we request from you, we may not be able to provide you with the services you require.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in un modo o nell’altro, tu scegli davvero le tendenze della vita che vivi. se la tua vita è prestabilita, sei tu che la prestabilisci.
what if you saw the world as a dear friend who welcomed you, what about that? what if you could choose the kind of world you live in, what would the world you choose be like?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non possiamo parlare per altre imprese riguardo la loro politica sulla privacy e quindi non possiamo essere responsabili dei dati che tu scegli di dare a compagnie esterne a spanish in the spanish world s.l.
we cannot speak on behalf of other companies regarding their privacy policies and therefore cannot be responsible for any personal data that you may choose to give to companies other than spanish in the spanish world s.l. with links from our websites.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"sii tu la mia guida. tu scegli il mio cammino ed aiutami come ai bambini, passo a passo, a trovare la luce del sublime amore."
“be you my guide. choose my path, and help me as if i was a child, step by step, to find the light of the sublime love.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting