Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: tua madre deve alzarsi presto    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Madre

Mom

Last Update: 2012-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Madre

Moms

Last Update: 2012-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Madre

Motherly

Last Update: 2012-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Madre

Mothering

Last Update: 2011-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

AUGURANDOCI CHE PRESTO POSSIATE FARNE PARTE.

WE HOPE THAT SOON YOU WILL BE ABLE TO DO SO.

Last Update: 2008-03-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

“Va’ da tua madre e dille che la <PROTECTED> ti ha fatto la grazia”.

"Go home to your mother and tell her the <PROTECTED> has cured you."

Last Update: 2008-07-18
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Il mondo esterno deve alzarsi in piedi per tali prigionieri e gli altri oppositori.
http://www.europarl.europa.eu/

The outside world must stand up for those prisoners and other opponents.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

· ADROVANCE non deve essere assunto al momento di coricarsi o prima di alzarsi dal letto

· ADROVANCE should not be taken at bedtime or before arising for the day.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

· FOSAVANCE non deve essere assunto al momento di coricarsi o prima di alzarsi dal letto

· FOSAVANCE should not be taken at bedtime or before arising for the day.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

direttamente legato, quindi, alla fecondità della Madre Terra.

directly tied, therefore, to Mother Earth's fertility.

Last Update: 2008-10-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Se il vertice si tiene domani, avrebbero dovuto pensare di alzarsi presto o organizzarsi in qualche altro modo; ma oggi avrebbero dovuto essere qui.
http://www.europarl.europa.eu/

If there is a Summit tomorrow, they should get up early or arrange things in some other way; but where they should be today is here.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

HEXAL.· Alendronat HEXAL compresse non deve essere assunto al momento di coricarsi o prima di alzarsi dal

· Alendronate HEXAL tablets should not be taken at bedtime or before arising for the day.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

la madre terra da cui nasce lo spirito e si erge verso il cielo.

the mother earth from which the spirit is born and stretches towards the sky.

Last Update: 2008-01-16
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

odio/amore, i sentimenti che hanno segnato l’intera relazione tra madre e figlia.

love and hate are the feelings that have marked the life-long relationship between mother and daughter.

Last Update: 2008-04-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

4) FOSAVANCE non deve essere assunto al momento di coricarsi o prima di alzarsi dal letto all'inizio della giornata;

4) Do not take FOSAVANCE at bedtime or before getting up for the day.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

4) ADROVANCE non deve essere assunto al momento di coricarsi o prima di alzarsi dal letto all'inizio della giornata.

4) Do not take ADROVANCE at bedtime or before getting up for the day.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

E' la storia dei due fratelli, che tornano nella vecchia casa dei nonni spinti dalla madre, preoccupata della salute della nonna.

It is the story of two brothers, who go back to their grandparents' old house urged by their mother, worried about their grandmother's health.

Last Update: 2008-02-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Una madre sospetta che la persona, restituitale dopo un rapimento, non sia veramente suo figlio.

A mother suspects that the person, returned to her after a kidnapping, is not really her son.

Last Update: 2009-01-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

(FR) Signor Presidente, lei deve rimanere neutrale, non può incoraggiare le persone ad alzarsi, sanno da sole se devono farlo o meno.
http://www.europarl.europa.eu/

(FR) Mr President, you cannot take sides; you cannot encourage people to rise; they know themselves whether or not to do so.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nacque la <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> & <PROTECTED> (<PROTECTED>) che divenne presto la più importante fabbrica di <PROTECTED>.

<PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> & <PROTECTED> (<PROTECTED>) was born, and soon became the most important factory in <PROTECTED>.

Last Update: 2009-04-03
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  restituitale (Italian - English) | augurandoci (Italian - English)


Users are now asking for help: picana (Spanish>Finnish) | deoxynucleotide (English>Greek) | tenebrosidad (Spanish>Hebrew) | at (English>Macedonian) | contour ploughing (English>Greek) | draagbare (Dutch>Polish) | kitang nakikilala (Tagalog>English) | crewcut (English>Greek) | croatia (English>Greek) | i loved you alot (English>French) | god (Tagalog>English) | continentaal (English>Greek) | cost-effective solution (English>Greek) | correspondant (French>Polish) | vouis (French>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语