Results for una cortesia da parte nostra translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

una cortesia da parte nostra

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

firmato da parte nostra

English

firmato dalla nostra parte

Last Update: 2023-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

un saluto da parte nostra

English

greetings from us

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

questo richiede da parte nostra :

English

this requires us on our part:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

da parte nostra è difficile accettarle.

English

they are difficult for us to accept.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Italian

da parte nostra l' abbiamo distrutta.

English

we have now destroyed it.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

si aspettano lo stesso da parte nostra.

English

they expect us to do the same.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

da parte nostra l’entusiasmo è grande.

English

we are very enthusiastic.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ecco perché tanto scetticismo da parte nostra.

English

that is why we are so sceptical.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

anche noi, da parte nostra, dobbiamo aiutarvi.

English

we, in turn, must help you.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

da parte nostra, dobbiamo certamente garantire reciprocità.

English

for our part, we must of course ensure reciprocity.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

noi da parte nostra abbiamo ratificato l'accordo.

English

we have, however, ratified the agreement.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

da parte nostra, concludiamo con un’ultima considerazione.

English

for our part, we conclude with a final comment.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

puoi farmi una cortesia

English

can you do me a courtesy

Last Update: 2022-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

da parte nostra abbiamo comunque compiuto alcuni sforzi.

English

but we have tried.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

vorrei chiederti una cortesia

English

i would like to ask you a courtesy

Last Update: 2022-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

vorrei chiedere una cortesia.

English

vorrei chiedere una cortesia.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

colazione ottima e abbondante e tanta cortesia da parte dei proprietari.

English

breakfast good and plentiful and kindness of the owners.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ci siamo trovati benissimo, tanta disponibilità e cortesia da parte dei proprietari

English

had a great time, so much helpfulness and courtesy of the owners (translated with google translate)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

massima disponibilità e cortesia da parte di stefano, molto presente nella struttura.

English

high availability and courtesy on the part of stephen, very present in the structure.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

farli sentire a proprio agio rappresenta un gesto di gratitudine e cortesia da parte vostra.

English

it is a nice sign of gratitude and a polite gesture to make them feel at ease by letting them know your plans.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,166,503 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK