Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: va per il resto tutto bene ?    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

come va, tutto bene?

hello here, is everything good?

Last Update: 2012-02-15
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

va tutto bene

it's alright

Last Update: 2012-02-15
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

va tutto bene

all is well

Last Update: 2012-03-15
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Il resto va bene.
http://www.europarl.europa.eu/

The rest stands.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Quindi va tutto bene.
http://www.europarl.europa.eu/

So that is all right, then.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

e se 1384 erano cinesi, il resto è giunto da 24 Paesi di tutto il Mondo.

with 1384 from China, the remaining exhibitors came from 24 countries in the rest of the world.

Last Update: 2008-09-17
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

exhibit e se 1384 erano cinesi, il resto è giunto da 24 Paesi di tutto il Mondo.

with 1384 from China, the remaining exhibitors came from 24 countries in the rest of the world.

Last Update: 2008-09-17
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Gli emendamenti presentati servono dunque per fare chiarezza; tutto il resto della relazione può andar bene.
http://www.europarl.europa.eu/

The amendments tabled are therefore to clarify matters; all the rest of the report can go ahead.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

Imparare un'esperienza; tutto il resto solo informazione.

Learning is an experience, everything else is just information.

Last Update: 2006-09-19
Subject: Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Rprosser

Tutto il resto va semplicemente a favore della campagna.
http://www.europarl.europa.eu/

Anything else would simply promote the countryside.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Imparare è un'esperienza; tutto il resto è solo informazione.

Learning is an experience, everything else is just information.

Last Update: 2006-07-17
Subject: Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Rprosser

Bene, energia a basso costo per qualcuno significa che il resto di noi la paga per tutti.
http://www.europarl.europa.eu/

Well, cheap energy for some means that the rest of us pay for it.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Costi per il godimento di beni di terzi

Leasing and rental expenses

Last Update: 2005-03-14
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Viaggiando per l’Europa ma anche per il resto del mondo ci si potrebbe trovare ignari dentro un suolo straniero nello straniero.

When you travel through Europe, but also elsewhere in the world you could find yourself quite unawares, inside foreign lands in foreign territory.

Last Update: 2008-01-08
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Tutti dicono che il venerdì non va bene.
http://www.europarl.europa.eu/

They all say, I do not want this taken on a Friday.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Per il resto basterà avvicinare la PayWave al terminale e il pagamento sarà eseguito con la carta che rimane sempre nelle proprie mani.

Then all you have to do is pass your card close to the terminal and the payment will be made without having to hand over your card to anyone.

Last Update: 2007-12-03
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Ai loro responsabili va il più sentito ringraziamento per la collaborazione prestata.

We would like to thank the managers of the above companies for their invaluable assistance.

Last Update: 2006-07-17
Subject: Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Rprosser

Ai loro responsabili va il pi sentito ringraziamento per la collaborazione prestata.

We would like to thank the managers of the above companies for their invaluable assistance.

Last Update: 2006-09-19
Subject: Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Rprosser

Va tuttavia sottolineato che per rivendicare un’invenzione, e quindi il diritto di proteggerla, è necessario il requisito della novità:

It should be emphasised, however, that in order to claim ownership of an invention and the protection rights relating to it, fulfilment of the originality requirement is essential:

Last Update: 2006-07-17
Subject: Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Rprosser

Va tuttavia sottolineato che per rivendicare un'invenzione, e quindi il diritto di proteggerla, necessario il requisito della novit:

It should be emphasised, however, that in order to claim ownership of an invention and the protection rights relating to it, fulfilment of the originality requirement is essential:

Last Update: 2006-09-19
Subject: Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Rprosser

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  collaborazione (Italian - English) | semplicemente (Italian - English) | informazione (Italian - English)


Users are now asking for help: anu nanaman sasabihin mo sakin (English>Tagalog) | nkstep (Maltese>English) | est-il vrai que (French>English) | equipe de coordination (French>English) | ano ibig sabihin sa tagalog ng i hope so (English>Tagalog) | eritromicina (Portuguese>English) | hydrosolubilitã© (French>English) | profilfeigheit (German>Dutch) | hydrotechnologie (French>English) | enseignements (French>English) | enorme bite blanche (French>English) | ano sa tagalog both (English>Tagalog) | carenar (Spanish>Greek) | ennuyant (French>English) | meliat (Malay>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语