Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: vincolo contrattuale    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Vincolo

Constraint

Last Update: 2006-08-17
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 24
Quality:

Data termine contrattuale

Contract end date

Last Update: 2004-09-27
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Data effetto contrattuale

Contract effective date

Last Update: 2004-09-22
Subject: Finances
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Deborah.regine

Il vincolo successivo dei prodotti al regime suddetto pone fine all'ammasso contrattuale.

subsequent placing under those arrangements shall be regarded as ending the contractual storage period.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

Occorre garantire lo sviluppo di vincoli commerciali instaurando una relazione contrattuale.

It is necessary to ensure the development of trade links through the establishment of a contractual relation.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

a) due o più partecipanti al controllo sono vincolati da un accordo contrattuale; e
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

(a) two or more venturers are bound by a contractual arrangement; and
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Ultima osservazione: il vincolo dell’interoperabilità deve valere anche per le normative contrattuali.
http://www.europarl.europa.eu/

One last point: the interoperability obligation must apply to contractual regulations too.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ultima osservazione: il vincolo dell'interoperabilità deve valere anche per le normative contrattuali.

It would not be right for any of us to be totally indifferent to Mr Bush 's ‘ Big Brother'and to be concerned solely about the European ‘ Big Brother ’, although, clearly, if I have to choose between them, I would choose the European branch of the family.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

La Porzione Regolabile del Prezzo Contrattuale è soggetta a regolazione del tasso di cambio e vincolo.

This Adjustable Portion of the Prezzo Contrattuale is subject to exchange rate adjustment and to hedging.

Last Update: 2005-11-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Un (1) Giorno Lavorativo dopo la Data di Regolazione & Vincolo, il Fornitore presenterà allAcquirente il Programma di Vincolo, insieme ad una fattura per un importo pari alla percentuale del Prezzo Contrattuale alla Data Effettiva attribuibile allAcconto (la “Percentuale di Acconto”) moltiplicato per la differenza, eventuale, tra il Prezzo Contrattuale alla Data Effettiva e il Prezzo Contrattuale alla Data di Regolazione & Vincolo.

One (1) Business Day after the Adjustment & Hedging Date, Fornitore will submit to Acquirente the Hedging Schedule, together with an invoice for an amount equal to the percentage of the Prezzo Contrattuale as of the Effective Date attributable to the Acconto (the “Acconto Percentage”) multiplied by the difference, if any, between the Prezzo Contrattuale on the Effective Date and the Prezzo Contrattuale on the Adjustment & Hedging Date.

Last Update: 2005-11-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

VINCOLI

CONSTRAINTS

Last Update: 2003-06-03
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Conti correnti vincolati

Time deposit accounts

Last Update: 2005-10-17
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Fondo oneri contrattuali

Provisions for contractual charges

Last Update: 2005-10-17
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Fondo rischi contrattuali

Provisions for contractual risks

Last Update: 2012-04-11
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

2) Depositi vincolati

2) Time deposits

Last Update: 2005-03-14
Subject: Finances
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Deborah.regine

parziale carenza documentale sui rapporti contrattuali;

partial lack of documentation regarding the contractual relationships;

Last Update: 2004-05-03
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Inoltre, alcuni vincoli contrattuali non sono stati adeguatamente presi in considerazione.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 11:01:IT:HTML

This is insufficient to estimate the correct figures for refurbishment and maintenance.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 11:01:EN:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Vincoli

Liens

Last Update: 2005-11-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

- deduzioni per garanzie e vincoli contrattuali: | 30000000 di NOK |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 11:01:IT:HTML

- Deductions for liens and contractual limitations: | NOK 30000000 |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 11:01:EN:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Vincoli

Locks

Last Update: 2007-07-20
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  interoperabilità (Italian - English) | considerazione (Italian - English) | adeguatamente (Italian - English) | contrattuali (Italian - English)


Users are now asking for help: izoprenalino (Lithuanian>English) | roma (>) | arti (Danish>Spanish) | autizmas (Lithuanian>English) | sino (Spanish>Hebrew) | justus-von-liebig-straße 1 (German>French) | troy (Slovak>Spanish) | bestuursrecht (Lithuanian>English) | bevacizumabas (Lithuanian>English) | alyvmedžių (Lithuanian>English) | meie (Dutch>English) | aną pažadino kažkoks garsas (Lithuanian>English) | abipusiškumas (Lithuanian>English) | angliškai (Lithuanian>English) | seepärast (Estonian>Swedish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语