You searched for: vivete a roma ora ,vero [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Italian |
English |
Info |
|
Last Update: 2007-11-30 |
|
Last Update: 2005-10-17 |
|
Last Update: 2004-09-17 |
|
Last Update: 2009-11-07 |
|
Last Update: 2010-07-15 |
|
Last Update: 2008-02-07 |
|
Last Update: 2008-02-07 |
|
Last Update: 2008-01-08 |
|
Last Update: 2009-02-10 |
|
Last Update: 2008-02-07 |
|
Last Update: 2003-10-31 |
|
Last Update: 2008-06-12 |
<PROTECTED> sito in ROMA – <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> (<PROTECTED> <PROTECTED>)
|
<PROTECTED> situated in ROME – <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> (<PROTECTED> <PROTECTED>)
|
Last Update: 2005-10-21 |
|
Last Update: 2008-02-07 |
E' infatti convinta che lui morirà presto, rendendola così libera di vivere col suo vero uomo.
|
In fact, she is convinced that he will die soon, leaving her free to live her life with the man she loves.
|
Last Update: 2009-01-05 |
|
Last Update: 2007-12-03 |
|
Last Update: 2004-04-19 |
Insomma, anche a livello di divertimenti Roma offre veramente tutto quello che ci si può aspettare da una grande metropoli moderna.
|
In conclusion, Rome offers absolutely everything you could expect from a big modern metropolis, including the nightlife -
|
Last Update: 2008-02-07 |
<PROTECTED> <PROTECTED> (<PROTECTED>, <PROTECTED> 1979) vive e lavora a <PROTECTED> <PROTECTED>.
|
<PROTECTED> <PROTECTED> (<PROTECTED>, <PROTECTED> 1979) lives and works in <PROTECTED> <PROTECTED>.
|
Last Update: 2008-10-15 |
un luogo magico che da decenni mantiene vivo laugurio di Roma per il nuovo anno.
|
a magical site which has for decades kept alive Romes wishes for a happy new year.
|
Last Update: 2007-11-30 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: divertimenti (Italian - English) | innamorarsi (Italian - English) | rendendola (Italian - English)
Users are now asking for help: nãƒâ£o tecla em ingles (Portuguese>English) | nagmana in english (Tagalog>English) | kpmg (French>English) | knaap (Dutch>English) | rentu (Welsh>English) | magpakapantas (Tagalog>English) | nefrideos (Portuguese>English) | besilato de anlodipino (Portuguese>English) | multicentrico (Portuguese>English) | moratórias (Portuguese>English) | #4 (English>Polish) | o abestado (Portuguese>English) | gaano katagal na kristiano (Tagalog>English) | muitas (Portuguese>English) | cisko (German>French)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语