Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ci siamo consolate a vicenda.
ni konsolis unu la alian.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i due imputati si accusarono a vicenda.
la du akuzitoj sin reciproke kulpigis.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
confortatevi dunque a vicenda con queste parole
tial per tiuj vortoj konsolu unu la alian.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le persone cercano sempre di rendersi felici a vicenda,
homoj ĉiam klopodis ĝojigi unu la alian.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
e cercate di non uccidervi a vicenda nei prossimi 3 giorni.
kaj ne interbuĉu unu la alian dum la sekvaj tri tagoj.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
perciò confortatevi a vicenda edificandovi gli uni gli altri, come gia fate
tial admonu vin reciproke kaj edifu unu la alian, kiel ankaux vi jam faradas.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
con ogni umiltà, mansuetudine e pazienza, sopportandovi a vicenda con amore
kun cxia humileco kaj mildeco, kun toleremeco, paciencante unu al alia en amo,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vi salutano i fratelli tutti. salutatevi a vicenda con il bacio santo
cxiuj fratoj vin salutas. salutu unu la alian per sankta kiso.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cerchiamo anche di stimolarci a vicenda nella carità e nelle opere buone
kaj ni pripensu unu la alian, por instigi al amo kaj bonaj faroj;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
amatevi gli uni gli altri con affetto fraterno, gareggiate nello stimarvi a vicenda
en fratamo estu kore unuigitaj unu al alia, honore preferantaj unu la alian;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ma se vi mordete e divorate a vicenda, guardate almeno di non distruggervi del tutto gli uni gli altri
sed se vi mordas kaj mangxegas unu la alian, gardu vin, ke vi ne estu detruitaj unu de la alia.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
siate invece benevoli gli uni verso gli altri, misericordiosi, perdonandovi a vicenda come dio ha perdonato a voi in cristo
kaj estu bonfaraj unu al alia, bonkoraj, pardonantaj unu al alia, kiel ankaux dio en kristo pardonis al vi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
intrattenendovi a vicenda con salmi, inni, cantici spirituali, cantando e inneggiando al signore con tutto il vostro cuore
parolante unu al alia per psalmoj kaj himnoj kaj kantoj spiritaj, kantante kaj psalmante en viaj koroj al la sinjoro,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esortatevi piuttosto a vicenda ogni giorno, finché dura quest'oggi, perché nessuno di voi si indurisca sedotto dal peccato
sed konsilu unu la alian cxiutage, dum estas nomate hodiaux, por ke neniu el vi estu obstinigita per la trompeco de peko;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sopportandovi a vicenda e perdonandovi scambievolmente, se qualcuno abbia di che lamentarsi nei riguardi degli altri. come il signore vi ha perdonato, così fate anche voi
reciproke paciencante kaj pardonante, se iu havas plendon kontraux iu; kiel la sinjoro pardonis vin, tiel vi ankaux faru;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allora uscì un altro cavallo, rosso fuoco. a colui che lo cavalcava fu dato potere di togliere la pace dalla terra perché si sgozzassero a vicenda e gli fu consegnata una grande spada
kaj eliris alia cxevalo, flamkolora; kaj al la sidanta sur gxi estis donite forpreni pacon de la tero, kaj ke oni mortigu unu la alian; kaj al li estis donita granda glavo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i due re non penseranno che a farsi del male a vicenda e seduti alla stessa tavola parleranno con finzione, ma senza riuscire nei reciproci intenti, perché li attenderà la fine, al tempo stabilito
ambaux regxoj havos en sia koro malbonajn intencojn, kaj cxe la sama tablo ili parolos malverajxon; sed ili ne sukcesos, cxar la fino estas ankoraux prokrastita gxis certa tempo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il bruco e alice si guardarono a vicenda per qualche tempo in silenzio; finalmente il bruco staccò la pipa di bocca, e le parlò con voce languida e sonnacchiosa:
tre longan tempon alicio kaj la raŭpo silente rigardis unu la alian; fine la raŭpo elprenis la pipon el la buŝo kaj alparolis ŝin per malvigla dormema voĉo:
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ma quando furon passati quei giorni, uscimmo e ci mettemmo in viaggio, accompagnati da tutti loro con le mogli e i figli sin fuori della città. inginocchiati sulla spiaggia pregammo, poi ci salutammo a vicenda
kaj pasiginte la tagojn, ni eliris kaj ekvojagxis; kaj ili cxiuj kune kun edzinoj kaj infanoj akompanis nin gxis ekster la urbo; kaj genuigxinte sur la marbordo, ni pregxis;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anche noi un tempo eravamo insensati, disobbedienti, traviati, schiavi di ogni sorta di passioni e di piaceri, vivendo nella malvagità e nell'invidia, degni di odio e odiandoci a vicenda
cxar ni ankaux estis iam malsagxaj, malobeemaj, trompitaj, servantaj al diversaj pasioj kaj voluptoj, vivantaj en malico kaj envio, malamindaj, kaj malamantaj unu la alian.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: