Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
per fugare i dubbi della commissione, le parti hanno modificato le
komisjon annab ka ajakohastatud suunised oma õiguspädevuse kohta tehingute läbivaatamisel vastavalt ühinemismäärusele.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il suddetto obbligo permette inoltre di fugare gli eventuali dubbi dello stato membro che intenda istituire
kõnesolev kohustus võimaldab hajutada
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
un chiarimento ex ante della commissione sui compiti da affidare a questa agenzia contribuirebbe a fugare tali dubbi.
kõnealuse kahtluse kõrvaldamiseks peaks komisjon eelnevalt kindlaks määrama nimetatud asutuse ülesanded.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
in primo luogo va osservato che spetta alle società chiarire o fugare dubbi che possono sorgere durante la verifica.
esiteks tuleb meenutada, et tõendamise käigus ilmneda võivate kahtluste selgitamine või kõrvaldamine on ettevõtete ülesanne.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
finmeccanica ha inviato le proprie osservazioni per fugare i dubbi sollevati dalla commissione nella prima decisione di avvio del procedimento riguardanti i sei progetti.
finmeccanica esitas oma märkused komisjoni esimeses algatamisotsuses kuue projekti suhtes avaldatud kahtluste hajutamiseks.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
quanto su esposto è tale da fugare il dubbio che aveva indotto la commissione ad avviare il procedimento e a trarre le conclusioni provvisorie di cui alla decisione di avvio.
igasugused kahtlused, mille tõttu komisjon algatas uurimismenetluse ja mille alusel tehti uurimismenetluse algatamise otsuses toodud esialgsed järeldused, on ülaltoodust tulenevalt hajutatud.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
per fugare i dubbi in merito ai summenzionati problemi di concorrenza orizzontale sul mercato dei carbonati di calcio di patinatura, il 23 maggio 2006 omya e j.m.
selleks et kõrvaldada eespool kirjeldatud kahtlused seoses konkurentsiga pindade katmiseks kasutatava kaltsiumkarbonaadi turul, esitasid omya ja j.m.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
per questi motivi e onde fugare malintesi, la commissione aveva ritenuto necessario rettificare ed estendere il procedimento e aveva invitato le autorità nazionali e i terzi interessati a trasmetterle eventuali osservazioni.
nimetatud põhjustel ning võimalike arusaamatuste vältimiseks pidas komisjon vajalikuks uurimismenetlust parandada ja selle käsitlusala laiendada ning kutsuda itaaliat ja huvitatud isikuid üles esitama täiendavaid märkusi.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le misure correttive sono state pertanto ritenute sucienti a fugare le riserve di carattere concorrenziale legate alla transazione e dovrebbero creare le condizioni per lo sviluppo della concorrenza nei mercati dell’energia ungheresi liberalizzati di recente.
seega olid nimetatud parandusmeetmed tehingust tulenevate konkurentsiprobleemide lahendamiseks ja äsja avanenud ungari energiaturgudel konkurentsi soodustavate tingimuste loomiseks piisavad.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
per fugare il timore di un accesso limitato ad un’assistenza sanitaria di qualità, occorre definire obiettivi adeguati, chiari e trasparenti e perseguirli tramite un monitoraggio e una comunicazione adeguati.
arvestades sellega, et juurdepääs kvaliteetsele tervishoiule võib halveneda, tuleks määratleda asjakohased, selged ja läbipaistvad eesmärgid, mille poole peaks püüdlema tänu õigetele seire- ja teavitamismeetoditele.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
per fugare i dubbi espressi dalla commissione nella decisione di avvio del procedimento, le autorità italiane hanno fornito ulteriori dati e spiegazioni a conferma della tesi da esse sostenuta circa l’incidenza marginale delle misure in esame sugli scambi e la loro compatibilità.
et hajutada kahtlusi, mida komisjon väljendas oma otsuses kohtumenetluse alustamise kohta, tõid itaalia ametiasutused nende poolt toetatud väidetele kinnituseks lisaandmeid ja seletusi, mis puudutavad kõnealuste meetmete marginaalset mõju kaubandusele ja kokkusobivust sellega.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 3
Quality:
-* per fugare i dubbi sulla capacità dei modelli interni di riflettere adeguatamente il profilo di rischio delle posizioni inerenti a cartolarizzazione, gli enti saranno tenuti a valutare un requisito patrimoniale standardizzato distinto per i rischi connessi alle posizioni inerenti a cartolarizzazione nel portafoglio di negoziazione.
-* et kõrvaldada kahtlus, kas sisemudelitega on võimalik piisavalt hõlmata väärtpaberistamise positsioonide konkreetset riskiprofiili, kehtestatakse asutustele kohustus määrata kindlaks eraldi standarditud kapitalinõue kauplemisportfellis olevate väärtpaberistamise positsioonidega seotud riskide katmiseks.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
per fugare ogni dubbio circa la presenza di un eventuale elemento di aiuto e impostare la procedura in maniera più trasparente, in seguito all’avvio del procedimento la germania ha proposto la seguente modifica (in appresso «nuovo approccio»):
selleks et kõrvaldada riigiabi andmise kahtlust ja muuta kogu protsess läbipaistvamaks, tegi saksamaa pärast menetluse algatamist ettepaneku teha järgmine muudatus (edaspidi „uus lähenemisviis”):
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality: