Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
poi alzai gli occhi ed ecco, vidi quattro corna
ja minä nostin silmäni ja katsoin. ja katso, oli mies ja hänen kädessänsä mittanuora.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecco vidi fra gli inesperti, scorsi fra i giovani un dissennato
ja minä näin yksinkertaisten joukossa, havaitsin poikain seassa nuorukaisen, joka oli mieltä vailla.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vidi che ai sette angeli ritti davanti a dio furono date sette trombe
ja minä näin ne seitsemän enkeliä, jotka seisoivat jumalan edessä, ja heille annettiin seitsemän pasunaa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dopo ciò vidi aprirsi nel cielo il tempio che contiene la tenda della testimonianza
ja sen jälkeen minä näin: todistuksen majan temppeli taivaassa avattiin;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
degli apostoli non vidi nessun altro, se non giacomo, il fratello del signore
mutta muita apostoleja minä en nähnyt; näin ainoastaan jaakobin, herran veljen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
insuperbirono e commisero ciò che è abominevole dinanzi a me: io le vidi e le eliminai
he korskeilivat ja tekivät kauhistuksia minun edessäni, ja minä, kun sen näin, toimitin heidät pois.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
foglio della commissione europea · dgv/d ι editore: dg vidi,
mitään sopimusta ei kuitenkaan saatu sen jälkeen aikaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vidi allora la bestia e i re della terra con i loro eserciti radunati per muover guerra contro colui che era seduto sul cavallo e contro il suo esercito
ja minä näin pedon ja maan kuninkaat ja heidän sotajoukkonsa kokoontuneina sotiaksensa hevosen selässä istuvaa vastaan ja hänen sotajoukkoansa vastaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
voltandomi, vidi che sulla sponda del fiume vi era un grandissima quantità di alberi da una parte e dall'altra
mutta kun minä tulin takaisin, niin katso: virran rannalla kasvoi hyvin paljon puita molemmilla puolin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
continuai a guardare a causa delle parole superbe che quel corno proferiva, e vidi che la bestia fu uccisa e il suo corpo distrutto e gettato a bruciare sul fuoco
minä katselin, ja silloin, niiden herjaavien sanojen tähden, joita sarvi puhui, minun katsellessani peto tapettiin, ja sen ruumis hävitettiin ja heitettiin tuleen palamaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
poi vidi un altro angelo che volando in mezzo al cielo recava un vangelo eterno da annunziare agli abitanti della terra e ad ogni nazione, razza, lingua e popolo
ja minä näin lentävän keskitaivaalla erään toisen enkelin, jolla oli iankaikkinen evankeliumi julistettavana maan päällä asuvaisille, kaikille kansanheimoille ja sukukunnille ja kielille ja kansoille.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
soltanto io, daniele, vidi la visione, mentre gli uomini che erano con me non la videro, ma un gran terrore si impadronì di loro e fuggirono a nascondersi
ja minä, daniel, yksin näin sen näyn, mutta miehet, jotka olivat minun kanssani, eivät näkyä nähneet; kuitenkin valtasi heidät suuri pelko, ja he pakenivat ja lymysivät.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nell'atrio vidi due ragazzi della stessa età dei miei figli — 8 e 11 anni — con le mani ammanettate e legate dietro alla schiena.
aulassa näin kaksi poikaa, jotka olivat omien lapsieni ikäisiä — 8- ja 11-vuotiaita — ja jotka oli sidottu ja käsiraudoissa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: