Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: ?b?come    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

French

Info

b) come solventi:

b) en tant que solvants:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

b) come materia prima;

b) comme intermédiaire de synthèse;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

b) come animali da compagnia;

b) comme animaux de compagnie.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

b. "propellenti", come segue:

b. "propergols", comme suit:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

b. motori, come segue:

b. moteurs, comme suit:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

b. "tecnologia", come segue:

b. "technologie", comme suit:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

b) come mangimi per pesci.

b) être utilisés comme aliments pour le poisson.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

b. "software" specifico, come segue:

b. "logiciels" spécifiques, comme suit:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

COME IMPOSTARE LE FUNZIONI

COMMENT PROGRAMMER LES FONCTIONS

Last Update: 2012-01-09
Subject: Civil Engineering
Usage Frequency: 1
Quality:

b) l'allegato è adattato come segue:

b) l'annexe est adaptée comme suit:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

b) la lettera b) è modificata come segue:

b) le point b) est modifié comme suit:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

;b) la parte B. DANIMARCA è modificata come segue:

b) La partie B. DANEMARK est modifiée comme suit.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Foglio 41 Comando miscelatore B

Feuille 40 commande mélangeur B

Last Update: 2002-05-20
Subject: Chemical
Usage Frequency: 1
Quality:

Connessioni contatti del selettore allentate o scollegate: verificare le connessioni come da schema allegato

Connexions contacts du sélecteur desserrées ou déconnectées: vérifier les connexions conformément au schéma joint.

Last Update: 2012-01-09
Subject: Civil Engineering
Usage Frequency: 1
Quality:

005 = Comando start remoto

005 = Commande démarrage à distance

Last Update: 2012-01-09
Subject: Civil Engineering
Usage Frequency: 5
Quality:

3 - PULSANTI COMANDO

3 - TOUCHES DE COMMANDE

Last Update: 2012-01-09
Subject: Civil Engineering
Usage Frequency: 2
Quality:

Le cedole ipotecarie ID.2010/000553 viene rimessa gratuitamente, in questo istante, all'acquirente come cedola nominativa esente da qualsiasi obbligo.

La cédule hypothécaire ID.2010/000553 est remise gratuitement, en cet instant, à l’acheteur comme cédule de propriétaire, libre de tout engagement.

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

L'acquirente dichiara di essersi adeguatamente informato presso i competenti organi cantonali e comunali circa le possibilità di costruzione, di rinnovamento, di trasformazione, di occupazione e di sfruttamento relative agli immobili venduti, di conoscere la zona nella quale sono situati i suddetti immobili, così come il loro stato di costruzione.

L’acheteur déclare s’être suffisamment renseigné auprès des organes cantonaux et communaux compétents sur les possibilités de construction, de rénovation, de transformation, d’occupation et d’exploitation existant sur les immeubles vendus, connaître la zone dans laquelle est englobée lesdits immeubles ainsi que leur état d’équipement.

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

(b) che non esiste alcun contenzioso fra lui, un locatario o terzi in relazione all’immobile venduto, in particolare, che i contratti di locazione in corso non sono oggetto di alcuna controversia, che non esistono richieste in sospeso di riduzione del canone di locazione, infine che a tutt’oggi non esistono eventuali rescissioni dei contratti di locazione.

b) qu’il n’existe aucun contentieux entre lui-même, un locataire ou un tiers concernant l’immeuble vendu, en particulier que les baux en cours ne font l'objet d'aucun litige, qu'il n'existe aucune demande de baisse de loyer pendante et qu'il n'y a pas de résiliation de bail connue à ce jour;

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Relé <PROTECTED> di comando elettrostop guasto: richiedere sostituzione

Relais <PROTECTED> de commande électrostop en panne: demander son remplacement.

Last Update: 2012-01-09
Subject: Civil Engineering
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  trasformazione (Italian - French) | adeguatamente (Italian - French) | sostituzione (Italian - French)


Users are now asking for help: fornecem (Portuguese>English) | beneficiaires (French>Italian) | i am single and i am 29 (Portuguese>English) | mostra os seios (Portuguese>English) | bien cousu (French>Italian) | ฤดูหนาว (Thai>English) | obbligano tutti i soci (Italian>English) | susano (Spanish>Hebrew) | supported (English>Tamil) | smoke (>Spanish) | hittite (English>Spanish) | le combinazioni di tessuti (Italian>English) | fiel (Portuguese>English) | garfield (Portuguese>English) | ผ้า (Thai>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语