Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: agã©e    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

French

Info

E-mail:

e-mail :

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Translated.net

VISUALIZZAZIONI E COMANDI

AFFICHAGES ET COMMANDES

Last Update: 2012-01-09
Subject: Civil Engineering
Usage Frequency: 1
Quality:

Entrata in possesso – Trasferimento dei profitti e dei rischi

Entrée en possession - Transfert des profits et des risques

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Translated.net

L’esclusione di garanzia è fatta per difetti apparenti (di cui l’acquirente è a conoscenza) e per eventuali difetti occulti attuali e futuri.

L'exclusion de garantie est faite pour les défauts apparents (que l’acheteur connaît donc) et pour les défauts cachés actuels et futurs.

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Translated.net

R EQ U I S I T O R I A P E R I L R E G I S T R O C A T A S T A L E Trasferimento immobiliare (vendita).

R EQ U I S I T I O N P O U R LE R EG I S T R E F O NC I ER Transfert immobilier (vente).

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

i lotti 359 e 1.469 di cui sopra, (in prosieguo: gli immobili)

savoir les parcelles 359 et 1’469 désignées ci-dessus, (ci-après les immeubles)

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

Canalizzazione/i delle acque chiare e delle acque nere, ID.2003/010327

Canalisation(s) d'eaux claires et d'eaux usées, ID.2003/010327

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

V E N D I T A

V ENT E

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Translated.net

Mantenimento e sfruttamento di una fabbrica di prodotti bituminosi ID.2002/002344

maintien et exploitation d’une fabrique de produits bitumineux, ID.2002/002344

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

Stato legale e materiale

Etat juridique et matériel

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Translated.net

il radon e di essere a conoscenza che a riguardo non è stato preso alcun provvedimento.

du radon et savoir qu’aucune mesure de radon n’a été effectuée.

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Translated.net

Passo carrabile e pedonale, ID.2002/002348

Passage à pied et pour véhicules, ID.2002/002348

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

In particolare si tratta delle disposizioni della legge federale, cantonale e comunale sulla progettazione nonché le politiche di costruzione, le regole di vicinato e le distanze dei fabbricati dagli assi stradali.

Il s’agit notamment des dispositions de droit fédéral, cantonal et communal sur l’aménagement du territoire et la police des constructions, des règles de voisinage et des distances des bâtiments par rapport aux axes des routes.

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

UN MILIONE E NOVECENTOMILA FRANCHI (CHF 1.900.000,00-)

UN M I L L I O N N E UF C E N T M I L L E F RAN C S (CHF 1’900'000.-).

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

In particolare, l’immobile è libero da eventuali riferimenti e annotazioni.

En particulier, l’immeuble est libre de mention et d’annotation.

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

L’immobile venduto sarà trasferito nel suo attuale stato legale e materiale insieme ai suoi accessori e pertinenze, di cui l'acquirente dichiara di essere a conoscenza

L’immeuble vendu est transféré dans son état juridique et matériel actuel avec ses parties intégrantes et accessoires que l’acheteur déclare bien connaître.

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

Passo carrabile e pedonale, ID.2003/010326

Passage à pied et pour tous véhicules, ID.2003/010326

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

Canalizzazione/i per le acque chiare e nere, ID.2002/002349

Canalisation(s) pour eaux claires et eaux usées, ID.2002/002349

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

Mantenimento e utilizzazione di un separatore e della corrispondente rete di canalizzazione, ID.2002/002347

maintien et usage d’un séparateur et du réseau decanalisations correspondant, ID.2002/002347

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

Le spese per il presente atto e per la sua iscrizione nel Registro catastale, nonché i diritti di trasferimento saranno a carico dell'acquirente.

Les frais du présent acte et de son inscription au Registre foncier, ainsi que les droits de mutation seront à la charge de l’acheteur.

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  visualizzazioni (Italian - French) | canalizzazione (Italian - French) | novecentomila (Italian - French)


Users are now asking for help: hpmce de alta viscosidad tipo 2910, cusp (Spanish>English) | improvvisamente (Italian>English) | autodetect210 (English>Vietnamese) | id_sociedad: (Spanish>English) | configureren van de app (Dutch>English) | atezar (Spanish>Hindi) | parties (English>Estonian) | may pangamba ako sayo (Tagalog>English) | ☐vrouw (Dutch>English) | dierbaar (Dutch>English) | wester (Czech>Slovak) | gemeenschap (Spanish>English) | exportgroei (Dutch>English) | overdrog (Danish>Slovenian) | 18,9 (Swedish>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语