You searched for: annoiata [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Italian |
French |
Info |
|
Last Update: 2011-06-13 |
Il sistema originale dei bonus non permetterà di annoiarsi nemmeno ai giocatori più esperti.
|
Un système original de primes captive même les joueurs les plus expérimentés.
|
Last Update: 2009-01-01 |
La bellissima grafica, la musica piacevole e i divertenti clienti non ti lasceranno annoiare.
|
De superbes graphismes, une musique plaisante et des clients amusants ne vous laisseront pas vous ennuyer une seconde.
|
Last Update: 2009-01-01 |
La missione esclusiva del nostro eroe sta nel ripristinare l'ordine e non permettere alle maledette scatole di annoiare gli uomini!
|
C'est la mission exclusive du nettoyeur audacieux que de rétablir l'ordre sinon l'Humanité va souffrir des maudites caisses!
|
Last Update: 2009-01-01 |
Signor Presidente, non vorrei annoiarla con il lungo elenco degli argomenti discussi, generalmente in modo libero e franco, a Lione.
|
Monsieur le Président, je ne voudrais pas vous ennuyer avec la longue liste des sujets discutés, généralement de façon libre et franche, à Lyon.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Onorevoli colleghi, il dibattito sullo Stato federale e sulla confederazione tra Stati mi annoia.
|
Mesdames et Messieurs, le débat entre État fédéral et fédération d' États m' ennuie terriblement!
|
Last Update: 2012-03-21 |
Fa parte ormai della quotidianità degli aeroporti l' immagine di passeggeri annoiati, nervosi, se non addirittura aggressivi, che riempiono le sale d' aspetto.
|
Le fait de voir des passagers ennuyés, énervés voire agressifs remplir les couloirs est déjà une image quotidienne dans les aéroports.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Personalmente, sono sempre più annoiato delle cosiddette analisi che giornali e commentatori elaborano su aspetti personalistici, senza riuscire a cogliere la sostanza del problema.
|
Personnellement, je suis de plus en plus exaspéré par les prétendues analyses qui paraissent dans la presse et par les commentaires au sujet de questions de personnalité et qui sont complètement à côté de la question.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Non vorrei, poi, annoiare l' Aula con un' esposizione particolareggiata delle mie opinioni sulla globalizzazione ma desidero rimarcare un punto che ritengo ovvio.
|
Deuxièmement, je n' ennuierai pas l' Assemblée avec un exposé détaillé de mes convictions sur la mondialisation, mais je veux faire une remarque évidente.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Non la annoierò con i dettagli, ma alla fine sono riuscita ad arrivare.
|
Je ne vais pas vous assommer de détails; nous sommes finalement arrivés à bon port.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Come l' onorevole Sanz Fernández, anziché annoiare i nostri ascoltatori, vorrei solo soffermarmi un istante sugli aspetti costituzionali di questa relazione.
|
Comme M. Sanz Fernández, plutôt que d' ennuyer nos auditeurs, j' aimerais simplement souligner brièvement les aspects constitutionnels de ce rapport.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Come l' onorevole Sanz Fernández, anziché annoiare i nostri ascoltatori, vorrei solo soffermarmi un istante sugli aspetti costituzionali di questa relazione.
|
Comme M. Sanz Fernández, plutôt que d'ennuyer nos auditeurs, j'aimerais simplement souligner brièvement les aspects constitutionnels de ce rapport.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Abbuono un minuto e ringrazio tutti coloro che non si sono annoiati per il mio intervento.
|
Je fais grâce d' une minute à tous ceux qui n' ont pas voulu s' ennuyer avec mes paroles.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Non intendo annoiare lei e noi con valori limite, né intrattenermi con lei di cosa si dovrebbe fare in materia di automobili o di aria.
|
Je ne souhaite pas vous ennuyer, et nous ennuyer ici, avec les valeurs limite. Je ne veux pas discuter avec vous de ce qu' il doit en être des voitures ou de l' air.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Non voglio annoiarvi con i particolari di ogni raccomandazione contenuta nella relazione.
|
Je n’ ai pas l’ intention de vous ennuyer avec les détails de chacune des recommandations contenues dans le rapport.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Ma non è mia intenzione annoiarvi con le statistiche.
|
Malheureusement, il ne s' agit pas d' un sujet très agréable.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Ma non è mia intenzione annoiarvi con le statistiche.
|
Malheureusement, il ne s'agit pas d'un sujet très agréable.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Annoiarsi con la stessa pettinatura ogni giorno?
|
Vous vous ennuyer avec la même coiffure tous les jours?
|
Last Update: 2009-01-01 |
Abbuono un minuto e ringrazio tutti coloro che non si sono annoiati per il mio intervento.
|
Je fais grâce d'une minute à tous ceux qui n'ont pas voulu s'ennuyer avec mes paroles.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: particolareggiata (Italian - French) | globalizzazione (Italian - French) | costituzionali (Italian - French)
Users are now asking for help: frederiksberg (English>Dutch) | did not reach the following recipient(s) (English>Russian) | jednání (Czech>Slovenian) | υποκειμένων (Greek>Lithuanian) | a döntésről értesíteni fogom (Hungarian>English) | maskor is (Hungarian>English) | gefahrenabwehrmaßnahmen (German>Swedish) | aime s?amuser (French>English) | federwachsum (German>Romanian) | αλβουμινη (Greek>English) | rameaux (French>Dutch) | pesca (Italian>French) | upisování (Czech>German) | surat rayuan (Malay>English) | imerominia (German>Swedish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语