Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: belva    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

French

Info

Signor Presidente, chiederei alla belva in libertà là fuori di calmarsi.
http://www.europarl.europa.eu/

Monsieur le Président, je demanderai à la bête rugissante qui rôde de ce côté de se calmer.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Il pigro dice: «C'è una belva per la strada, un leone si aggira per le piazze»
Proverbs 26.13

Le paresseux dit: Il y a un lion sur le chemin, Il y a un lion dans les rues!
Proverbs 26.13

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Al contrario, è ben noto che, avvicinato da un leone, uno struzzo si sacrifica per proteggere il suo piccolo abbandonando il nido per farsi divorare dalla belva.
http://www.europarl.europa.eu/

Par contre, on sait très bien que quand le lion s’ approche l’ autruche, pour protéger sa couvée, va se sacrifier en s’ éloignant un peu et se laisse dévorer par le fauve.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

In questo caso non ci si è mossi nell' interesse comune e si è chiesto all' onorevole Trittin di assumere il ruolo di « belva umana », figura che, con tutta evidenza, gli è particolarmente congeniale.
http://www.europarl.europa.eu/

En la matière, on n'a pas agi pour le bien de la communauté et l'on a chargé M. Trittin du rôle de kamikaze, rôle qu'à l'évidence, il maîtrise tout particulièrement.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

In questo caso non ci si è mossi nell' interesse comune e si è chiesto all' onorevole Trittin di assumere il ruolo di « belva umana », figura che, con tutta evidenza, gli è particolarmente congeniale.
http://www.europarl.europa.eu/

En la matière, on n' a pas agi pour le bien de la communauté et l' on a chargé M. Trittin du rôle de kamikaze, rôle qu' à l' évidence, il maîtrise tout particulièrement.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

BELVE s.r.o. -Palkovičova 5, SK-915 01 Nové Mesto nad Váhom -Repubblica slovacca -Articolo 5 -4.5.2004 -A535 -

BELVE s.r.o. -Palkovičova 5, SK-915 01 Nové Mesto nad Váhom -Slovaquie -Article 5 -4.5.2004 -A535 -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Allora manderò contro di voi la fame e le belve che ti distruggeranno i figli; in mezzo a te passeranno la peste e la strage, mentre farò piombare sopra di te la spada. Io, il Signore, ho parlato»
Ezekial 5.17

J`enverrai contre vous la famine et les bêtes féroces, qui te priveront d`enfants; la peste et le sang passeront au milieu de toi; je ferai venir l`épée sur toi. C`est moi, l`Éternel, qui parle.
Ezekial 5.17

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Annunzierai loro: Dice il Signore Dio: Com'è vero ch'io vivo, quelli che stanno fra le rovine periranno di spada; darò in pasto alle belve quelli che sono per la campagna e quelli che sono nelle fortezze e dentro le caverne moriranno di peste
Ezekial 33.27

Dis-leur: Ainsi parle le Seigneur, l`Éternel: Je suis vivant! Ceux qui sont parmi les ruines tomberont par l`épée; ceux qui sont dans les champs, j`en ferai la pâture des bêtes; et ceux qui sont dans les forts et dans les cavernes mourront par la peste.
Ezekial 33.27

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Se soltanto per ragioni umane io avessi combattuto a Efeso contro le belve, a che mi gioverebbe? Se i morti non risorgono, mangiamo e beviamo, perché domani moriremo
1 Corinthians 15.32

Si c`est dans des vues humaines que j`ai combattu contre les bêtes à Éphèse, quel avantage m`en revient-il? Si les morts ne ressuscitent pas, Mangeons et buvons, car demain nous mourrons.
1 Corinthians 15.32

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Saranno estenuati dalla fame, divorati dalla febbre e da peste dolorosa. Il dente delle belve manderò contro di essi, con il veleno dei rettili che strisciano nella polvere
Deuteronomy 32.24

Ils seront desséchés par la faim, consumés par la fièvre Et par des maladies violentes; J`enverrai parmi eux la dent des bêtes féroces Et le venin des serpents.
Deuteronomy 32.24

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Non è certo un’ impresa facile accollarsi il peso di una successione ed elaborare un testo come quello presentatoci oggi. L’ onorevole Bresso ha, per un verso, raccolto e proseguito quanto lasciato in eredità dall’ onorevole Ghilardotti, senza tuttavia tralasciare di aggiungervi la propria impronta, e devo riconoscere, con non poca ammirazione, che è riuscita a imporsi pur muovendosi in un covo di belve quale è il trilogo.
http://www.europarl.europa.eu/

Le ton a été donné dès le début par le rapporteur, et son énergie et ses compétences en tant que députée ayant rejoint depuis peu nos rangs se sont révélées assez exceptionnelles, surtout lorsque l’ on sait qu’ elle a traversé les Alpes plus souvent que Hannibal ces dernières semaines, sans compter d’ autres activités dans son propre pays également.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

BELVE s.r.o. -Palkovičova 5, SK-915 01 Nové Mesto nad Váhom -Repubblica slovacca -A535 -

BELVE s.r.o. -Palkovičova 5, SK-915 01 Nové Mesto nad Váhom -Slovaquie -A535 -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

BELVE s.r.o. -Palkovičova, 5, 915 01 Nové Mesto nad Váhom -Slovacchia -A535 -

BELVE s.r.o. -Palkovičova, 5, 915 01 Nové Mesto nad Váhom -République slovaque -A535 -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

L’ onorevole Bresso ha, per un verso, raccolto e proseguito quanto lasciato in eredità dall’ onorevole Ghilardotti, senza tuttavia tralasciare di aggiungervi la propria impronta, e devo riconoscere, con non poca ammirazione, che è riuscita a imporsi pur muovendosi in un covo di belve quale è il trilogo.
http://www.europarl.europa.eu/

Le ton a été donné dès le début par le rapporteur, et son énergie et ses compétences en tant que députée ayant rejoint depuis peu nos rangs se sont révélées assez exceptionnelles, surtout lorsque l’ on sait qu’ elle a traversé les Alpes plus souvent que Hannibal ces dernières semaines, sans compter d’ autres activités dans son propre pays également.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

BELVE s.r.o. -Palkovičova, 5, 915 01 Nové Mesto nad Váhom -Slovacchia -Articolo 7 -4.5.2004 -A535 -

BELVE s.r.o. -Palkovičova, 5, 915 01 Nové Mesto nad Váhom -République slovaque -Article 7 -4.5.2004 -A535 -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  particolarmente (Italian - French) | distruggeranno (Italian - French) | presentatoci (Italian - French)


Users are now asking for help: feines (German>French) | quadretti (Italian>English) | bevorzugt (German>Dutch) | účinku (Czech>English) | europa (Portuguese>Esperanto) | bem (Portuguese>Hindi) | geography  (English>German) | moi aussi pareil (French>Portuguese) | je suis le dieux de la guerre (French>Latin) | voce mora com alguem ou sozinho (Portuguese>Swedish) | thats pretty intense (Tagalog>English) | geography (English>German) | skagerrak; (Spanish>Portuguese) | sutil (English>Spanish) | lumière lumineuse (French>Latin)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语