You searched for: compenso economico [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Italian |
French |
Info |
In compenso:
|
En contrepartie,
|
Last Update: 2012-03-21 |
Alla piccola entità del compenso umano, politico ed economico corrisponde una notevole generosità in termini di tempo e di dedizione all' interesse della collettività.
|
À la modestie de la compensation humaine, politique et économique qu 'il reçoit s' ajoute la générosité en temps et le dévouement d 'une vie pour l' intérêt général.
|
Last Update: 2012-03-02 |
La compensazione della mancata spesa pubblica da parte del settore privato è, per noi, un successo economico.
|
Nous considérons comme un succès économique les dépenses privées visant à compenser le manque d'investissements publics.
|
Last Update: 2012-03-02 |
La compensazione della mancata spesa pubblica da parte del settore privato è, per noi, un successo economico.
|
Nous considérons comme un succès économique les dépenses privées visant à compenser le manque d' investissements publics.
|
Last Update: 2012-03-21 |
In compenso nella Germania di allora c'era un' immensa disuguaglianza economica e una distribuzione ampiamente aberrante delle risorse economiche.
|
Mais il y avait alors en Allemagne un énorme déséquilibre économique et une répartition extrêmement mauvaise des ressources économiques.
|
Last Update: 2012-03-02 |
In compenso nella Germania di allora c'era un' immensa disuguaglianza economica e una distribuzione ampiamente aberrante delle risorse economiche.
|
Mais il y avait alors en Allemagne un énorme déséquilibre économique et une répartition extrêmement mauvaise des ressources économiques.
|
Last Update: 2012-03-21 |
|
Last Update: 2012-02-27 |
|
Last Update: 2012-03-08 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2010-12-10 |
Si dovrebbero creare meccanismi di compensazione economica e sociale, in modo da garantire la sopravvivenza dei pescatori.
|
Il convient de mettre en place des mécanismes de compensation économique et sociale, afin que les pêcheurs puissent survivre.
|
Last Update: 2012-03-02 |
|
Last Update: 2011-08-11 |
In sostanza la relazione prevede di compensare le “ pesanti conseguenze sociali, economiche e ambientali” che il “ processo di adeguamento” provocherà in questi paesi.
|
La principale proposition du rapport consiste à compenser les « lourdes conséquences sociales, environnementales et économiques » que le « processus d’ adaptation » aura sur ces pays.
|
Last Update: 2012-03-02 |
|
Last Update: 2011-08-13 |
Ne sono esempio il riposo notturno disturbato oppure gli effetti psicologici dell' impatto del rumore, che potrebbero nondimeno dar luogo a compensazione economica.
|
À titre d'exemple, les perturbations du sommeil nocturne ou les effets psychiques des nuisances sonores, qui peuvent toutefois éventuellement donner matière à compensation financière.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Ciò consentirebbe di compensare, per un parte dell' economia, la logica uniformatrice del mercato interno.
|
Cela permettrait de moduler, pour une partie de l'économie, la logique uniformisatrice du marché intérieur.
|
Last Update: 2012-03-02 |
A tal proposito, l'acquirente certifica che gli immobili saranno utilizzati da aziende nell'esercizio di attività economiche, che essi non comprendono alcun alloggio, ad eccezione di un unico appartamento di 3 vani, ad uso del portiere.
|
À cet égard, l’acheteur certifie que les immeubles serviront à des entreprises pour l’exercice d’activités économiques, qu’ils ne comprennent aucun logement, à l’exception d’un seul appartement de 3 pièces, à l’usage du concierge.
|
Last Update: 2012-03-18 |
La politica regionale rappresenta uno strumento equo e indispensabile che compensa le conseguenze negative del mercato interno sulle regioni e i paesi economicamente meno sviluppati.
|
La politique régionale est un instrument nécessaire et équitable qui compense l’ impact négatif du marché intérieur sur les régions et les pays les moins développés sur le plan économique.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Ciò consentirebbe di compensare, per un parte dell' economia, la logica uniformatrice del mercato interno.
|
Cela permettrait de moduler, pour une partie de l' économie, la logique uniformisatrice du marché intérieur.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: disuguaglianza (Italian - French) | collettività (Italian - French)
Users are now asking for help: luslos sa bayag (Tagalog>English) | plou (Italian>French) | magsyota ba tayo (Tagalog>English) | voce e de onde (Portuguese>English) | patience (English>Swahili) | grelt (Danish>English) | cgi (English>Romanian) | indfoeres (Danish>German) | geschäftstätigkeiten (German>French) | aprovisionamento da conta (Portuguese>English) | bonsai (Polish>English) | caixa espiral (Portuguese>English) | ikke til (Danish>German) | spero che tu e la tua famiglia stiate bene (Italian>English) | asha (German>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语