You searched for: dell’intera [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Italian |
French |
Info |
|
Last Update: 2011-06-27 |
|
Last Update: 2011-06-27 |
|
Last Update: 2007-10-31 |
|
Last Update: 2010-07-23 |
|
Last Update: 2010-05-09 |
|
Last Update: 2011-05-11 |
|
Last Update: 2009-07-01 |
|
Last Update: 2011-07-30 |
Interazioni
|
4 Interactions
|
Last Update: 2012-04-11 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Interazione
|
requise.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Interazioni
|
Buspirone
|
Last Update: 2012-04-11 |
Interazione
|
ANALGESIQUES
|
Last Update: 2012-04-11 |
Interazioni
|
Interaction
|
Last Update: 2012-04-11 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
Il prezzo di vendita viene pagato per intero tramite bonifico bancario sul conto dell'Associazione di notai valdesi (ANV) numero 306.72.73,...«sezione ...Jean-François Rodondi » Banca Cantonale Valdese, Losanna, dicesi qui quietanza.
|
Le prix de vente est intégralement payé par virement bancaire sur le compte de l’Association des notaires vaudois numéro 306.72.73, « rubrique Jean-François Rodondi » auprès de la Banque Cantonale Vaudoise, à Lausanne, dont ici quittance.
|
Last Update: 2012-03-18 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Il prezzo di vendita viene corrisposto per intero a mezzo bonifico bancario sul conto dell'Associazione dei notai valdesi numero 306.72.73, «sezione Jean-François Rodondi» Banca Cantonale Valdese, Losanna, dicesi qui quietanza.
|
Le prix de vente est intégralement payé par virement bancaire sur le compte de l’Association des notaires vaudois numéro 306.72.73, « rubrique Jean-François Rodondi » auprès de la Banque Cantonale Vaudoise, à Lausanne, dont ici quittance.
|
Last Update: 2012-03-18 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: associazione (Italian - French) | corrisposto (Italian - French) | quietanza (Italian - French)
Users are now asking for help: wily (English>Romanian) | efnet (Macedonian>Spanish) | everyday (English>Korean) | preci (English>Italian) | solution (English>Polish) | emissionsbetrag (German>English) | ligawari (Tagalog>English) | i have to say (English>Korean) | multimedia (English>Japanese) | obj (English>Italian) | via wire transfer against invoice (Italian>English) | englobadamente (Portuguese>Spanish) | never a failure always a lesson (English>Spanish) | alla fine potrete incontrare (Italian>English) | jdavie (English>Polish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语