Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: disgustoso    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

French

Info

E' disgustoso.
http://www.europarl.europa.eu/

Complètement.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

E 'disgustoso.
http://www.europarl.europa.eu/

Complètement.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Disgusto

Dégout

Last Update: 2012-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

L' odore è assolutamente disgustoso!
http://www.europarl.europa.eu/

L' odeur est absolument répugnante!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

L' odore è assolutamente disgustoso!
http://www.europarl.europa.eu/

L'odeur est absolument répugnante!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Abbiamo pertanto votato contro questo testo stupido e disgustoso al tempo stesso.
http://www.europarl.europa.eu/

Nous avons donc voté contre un texte à la fois stupide et répugnant.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Il governo laburista è deciso a fare il possibile per stroncare questo disgustoso traffico.
http://www.europarl.europa.eu/

Le gouvernement travailliste est déterminé à faire tout ce qui est en son pouvoir pour mettre un terme à ce commerce immonde.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Si tratta di un procedimento disgustoso e dobbiamo sapere perché e come è stato consentito.
http://www.europarl.europa.eu/

Ce sont des pratiques dégoûtantes. Nous devons savoir pour quelles raisons et comment cela a pu se produire.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Si tratta di un procedimento disgustoso e dobbiamo sapere perché e come è stato consentito.
http://www.europarl.europa.eu/

Nous devons savoir pour quelles raisons et comment cela a pu se produire.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

– Signor Presidente, c’ è qualcosa di veramente disgustoso nel commercio di parti o tessuti del corpo umano.
http://www.europarl.europa.eu/

- Monsieur le Président, le commerce d’ organes ou de tissus humains a quelque chose de particulièrement abject.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

E’ disgustoso, indecente e scandaloso; non esistono studi psicologici che attestino la normalità di una situazione del genere.
http://www.europarl.europa.eu/

De telles pratiques sont déplaisantes, choquantes et scandaleuses, et aucune étude psychologique n’ indique qu’ elles peuvent être considérées comme normales.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

   – Signor Presidente, c’ è qualcosa di veramente disgustoso nel commercio di parti o tessuti del corpo umano.
http://www.europarl.europa.eu/

   - Monsieur le Président, le commerce d’ organes ou de tissus humains a quelque chose de particulièrement abject.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Si prendono già le distanze nei confronti degli Stati Uniti e da più parti si manifesta persino un disgustoso anti-americanismo.
http://www.europarl.europa.eu/

On prend déjà ses distances par rapport aux USA et, à des degrés divers, nous assistons même à l' émergence d' un anti-américanisme répugnant.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Si prendono già le distanze nei confronti degli Stati Uniti e da più parti si manifesta persino un disgustoso anti-americanismo.
http://www.europarl.europa.eu/

On prend déjà ses distances par rapport aux USA et, à des degrés divers, nous assistons même à l'émergence d'un anti-américanisme répugnant.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ma cercare di ottenere un tornaconto elettorale dalla tragedia, signor Presidente, come stanno facendo alcuni politici, è semplicemente disgustoso.
http://www.europarl.europa.eu/

Toutefois, Monsieur le Président, rechercher la rentabilité électorale en profitant de la tragédie, comme tentent de le faire certains hommes politiques, est tout simplement répugnant.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Si sente un odore disgustoso, quando ci si aggira nella zona, e allora si può cominciare a scavare là dove l' odore è più forte.
http://www.europarl.europa.eu/

L' odeur que l' on respire lorsqu' on se promène dans le coin est nauséabonde et on peut commencer à déterrer les cadavres là où l' odeur est la plus repoussante.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Questo, signora Presidente, è un comportamento disgustoso che ogni democratico degno di questo nome ha il preciso dovere di denunciare e di combattere sino all' ultimo respiro.
http://www.europarl.europa.eu/

Car c'est là, Madame le Président, un procédé monstrueux, que tout démocrate qui se respecte doit dénoncer et combattre sans le moindre compromis.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Il tuo compito in questo gioco sarà quello di aiutare il coraggioso capitano Otto a salvare la sua ragazza dai disgustosi alieni invasori.
http://www.myplaycity.com/i [...] ap/index.html

Dans ce jeu vous devez aider le capitaine courageux Otto à sauver sa copine des extraterrestres dégoûtants.
http://www.myplaycity.com/f [...] ap/index.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: General
Usage Frequency: 3
Quality:

E chi furono coloro di cui si è disgustato per quarant'anni? Non furono quelli che avevano peccato e poi caddero cadaveri nel deserto
Hebrews 3.17

Et contre qui Dieu fut-il irrité pendant quarante ans, sinon contre ceux qui péchaient, et dont les cadavres tombèrent dans le désert?
Hebrews 3.17

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Signor Presidente, si può solo provare disgusto e indignazione dinanzi alle scene di linciaggio contro i giornalieri marocchini che si sono verificate a El Ejido.
http://www.europarl.europa.eu/

Monsieur le Président, on ne peut ressentir que du dégoût et de l' indignation devant les véritables scènes de lynchage contre des journaliers marocains qui se sont déroulées à El Ejido.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  comportamento (Italian - French) | americanismo (Italian - French)


Users are now asking for help: tro?r trai (Welsh>English) | hellenic (English>Greek) | ora eshte (Albanian>English) | humidas (Portuguese>English) | myalgia (English>Greek) | kebenaran untuk simpan kunci kereta (Malay>English) | lgpl (German>Bulgarian) | neerlandais (French>English) | undtagelsesbestemmelsen (Danish>Greek) | com_moofaq (>) | infindãƒâ¡veis (Portuguese>English) | zone (German>Bulgarian) | arnyn (Welsh>English) | mu di love (Vietnamese>Russian) | awski (Spanish>Chinese (Simplified))


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语