Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: dolo    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

French

Info

Dolo

Mens rea

Last Update: 2010-07-25
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Wikipedia

Dolo la diluizione, il prodotto deve essere utilizzato immediatamente.
http://www.emea.europa.eu/

Après dilution, le produit doit être utilisé immédiatement.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

I coordinatori sono protetti dalle richieste di risarcimento danni, salvo nei casi di negligenza grave o dolo.
http://www.europarl.europa.eu/

Les coordinateurs sont protégés des plaintes pour dommages, exception faite des cas de négligence flagrante ou de faute professionnelle délibérée.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Qualora le domande di aiuto contengano informazioni erronee, per dolo o colpa grave, il richiedente è escluso dal beneficio dell'aiuto per la campagna successiva. Articolo 11

Si les demandes d'aide comportent des données erronées soit délibérément, soit à la suite de négligence grave, le demandeur est exclu du bénéfice de l'aide pour la campagne suivante. Article 11

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Qualora l'eccedenza sia superiore al 20% della superficie accertata o in caso di falsa dichiarazione presentata per dolo o per colpa grave, non viene concesso alcun aiuto.

Au cas où l'excédent est supérieur à 20% de la superficie constatée ou s'il s'agit d'une fausse déclaration faite délibérément ou par négligence grave, aucune aide n'est octroyée.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Tuttavia, ove si tratti di un'indicazione falsa dei quantitativi, formulata per dolo o per colpa grave in una o più domande, l'impresa di trasformazione interessata viene esclusa:

Toutefois, s'il s'agit d'une fausse indication des quantités dans une ou plusieurs demandes faites de propos délibéré ou par négligence grave:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

a) natura dei fatti, in considerazione della gravità dell'irregolarità che ha dato luogo all'accertamento del credito (frode, recidiva, dolo, diligenza, buona fede, errore manifesto);

a) la nature des faits eu égard à la gravité de l'irrégularité ayant donné lieu à la constatation de créance (fraude, récidive, intentionnalité, diligence, bonne foi, erreur manifeste);

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Il prestatore della garanzia finanziaria può parimenti eccepire che i danni derivano dal dolo dell’armatore. Non può tuttavia far valere eccezioni che avrebbe potuto proporre nell’ambito di azioni intentate nei suoi confronti dall’armatore.

Le fournisseur de la garantie financière peut également se prévaloir du fait que les dommages résultent d'une faute intentionnelle du propriétaire. Toutefois, il ne peut se prévaloir d'aucun des moyens de défense qu'il aurait pu invoquer dans une action intentée par le propriétaire contre lui.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

2. Nei contratti di magazzinaggio, gli Stati membri stabiliscono conseguenze pecuniarie proporzionali alla gravità delle infrazioni commesse dai titolari di magazzino e, per le irregolarità commesse con dolo o colpa grave, una clausola che preveda la risoluzione del contratto.

2. Les États membres prévoient dans les contrats de stockage des conséquences pécuniaires proportionnelles aux infractions commises par les stockeurs et, en cas d'irrégularité commise délibérément ou par négligence grave, la résiliation du contrat.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

3. Fatte salve le disposizioni nazionali relative alle azioni sia per risarcimento dei danni causati da colpa o dolo del titolare del marchio, sia per arricchimento senza causa, l'effetto retroattivo della decadenza o della nullità del marchio non pregiudica:

3. Sous réserve des dispositions nationales relatives soit aux recours en réparation du préjudice causé par la faute ou la mauvaise foi du titulaire de la marque, soit à l'enrichissement sans cause, l'effet rétroactif de la déchéance ou de la nullité de la marque n'affecte pas:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Ma non pare invece sufficiente per gli onorevoli Sjöstedt e Schmid, e non posso che dolermene.
http://www.europarl.europa.eu/

Je constate cependant que cela n' est pas suffisant pour M. Sjöstedt et M. Schmid, ce que je déplore.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

La si può considerare una questione da poco, per la quale non dovremmo dolerci troppo.
http://www.europarl.europa.eu/

Certains pourraient estimer qu’ il s’ agit d’ un problème mineur ne valant pas la peine de s’ énerver à ce point.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Posso solo dolermi con i cittadini indiani.
http://www.europarl.europa.eu/

Je ne puis en l’ occurrence que partager les regrets des indiens.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Oggi, debbo dolermi del fatto che la Commissione rifiuti nuovamente di considerare il servizio universale sufficientemente importante per beneficiare di una direttiva.
http://www.europarl.europa.eu/

Il me faut aujourd'hui regretter qu' à nouveau la Commission refuse de considérer le service universel comme suffisamment important pour bénéficier d' une directive.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Chi ne è a conoscenza non può che dolersene.
http://www.europarl.europa.eu/

Je pense que tous ceux qui la connaissent le regrettent.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Possiamo dolercene, possiamo cercare di porrvi rimedio, ma è un dato di fatto.
http://www.europarl.europa.eu/

On peut le regretter, on peut tenter d'y porter remède, mais c'est un fait.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Spīdola -*LV 20 --T (add.) -

Spīdola -*LV 20 --T (add.) -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Oggi, debbo dolermi del fatto che la Commissione rifiuti nuovamente di considerare il servizio universale sufficientemente importante per beneficiare di una direttiva.
http://www.europarl.europa.eu/

Il me faut aujourd'hui regretter qu'à nouveau la Commission refuse de considérer le service universel comme suffisamment important pour bénéficier d'une directive.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ma non pare invece sufficiente per gli onorevoli Sjöstedt e Schmid, e non posso che dolermene.
http://www.europarl.europa.eu/

Je constate cependant que cela n'est pas suffisant pour M. Sjöstedt et M. Schmid, ce que je déplore.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Possiamo dolercene, possiamo cercare di porrvi rimedio, ma è un dato di fatto.
http://www.europarl.europa.eu/

On peut le regretter, on peut tenter d' y porter remède, mais c' est un fait.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  sufficientemente (Italian - French) | considerazione (Italian - French) | dichiarazione (Italian - French)


Users are now asking for help: christian collin : (French>English) | edging (English>Polish) | prosperity (English>Tagalog) | termia (Polish>Czech) | nafta, olja in maziva (Slovenian>English) | reflexive loop (English>Tagalog) | supposedly (English>Tagalog) | slogan tungkol sa english (English>Tagalog) | cranes (English>Slovak) | studiestolerability (English>Spanish) | signature of the subject (English>Tagalog) | their representative will come later (English>Tagalog) | izmerjenega (Slovenian>English) | la vendita dei veicoli è centralizzata (Italian>English) | that it was (English>Tagalog)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语