You searched for: e’ occupato, vuole attendere [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Italian |
French |
Info |
Tuttavia, come ben sappiamo, ognuno vuole che se ne occupi qualcun altro.
|
Néanmoins, comme nous le savons tous, tout le monde veut que quelqu'un d'autre le fasse.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Tuttavia, come ben sappiamo, ognuno vuole che se ne occupi qualcun altro.
|
Néanmoins, comme nous le savons tous, tout le monde veut que quelqu'un d' autre le fasse.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Se però si vuole prima attendere l' effettivo sviluppo dei mercati, la Commissione non rifiuterà una discussione in merito.
|
Si l'on préfère toutefois attendre de voir comment les choses évoluent, la Commission ne refusera pas d'en discuter.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Se però si vuole prima attendere l' effettivo sviluppo dei mercati, la Commissione non rifiuterà una discussione in merito.
|
Si l' on préfère toutefois attendre de voir comment les choses évoluent, la Commission ne refusera pas d' en discuter.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Al ritmo attuale, quanto tempo si dovrà attendere per avvicinarsi alla piena occupazione?
|
Au rythme de ce qui est fait, combien de temps faudra -t-il attendre pour s'approcher du plein emploi?
|
Last Update: 2012-03-02 |
Al ritmo attuale, quanto tempo si dovrà attendere per avvicinarsi alla piena occupazione?
|
Au rythme de ce qui est fait, combien de temps faudra-t-il attendre pour s' approcher du plein emploi?
|
Last Update: 2012-03-21 |
Su questo terreno, quello dell' occupazione, onestà vuole che si dica che il Vertice ha fallito.
|
Sur ce terrain, celui de l' emploi, l' honnêteté veut que l' on dise que le sommet a échoué.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Vi sono circostanze in cui, se si vuole rovesciare una dittatura, purtroppo è necessario occupare un paese.
|
Parfois, si l' on veut renverser une dictature, il faut malheureusement occuper un pays.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Vi sono circostanze in cui, se si vuole rovesciare una dittatura, purtroppo è necessario occupare un paese.
|
Parfois, si l'on veut renverser une dictature, il faut malheureusement occuper un pays.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Su questo terreno, quello dell' occupazione, onestà vuole che si dica che il Vertice ha fallito.
|
Sur ce terrain, celui de l'emploi, l'honnêteté veut que l'on dise que le sommet a échoué.
|
Last Update: 2012-03-02 |
La Commissione vuole misure di sostegno per l’ occupazione dei.
|
La Commission souhaite des mesures qui fournissent des emplois à la communauté rom.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Si vuole addirittura raggiungere entro il 2010 la piena occupazione.
|
On voudrait même atteindre le plein emploi d' ici à 2010.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Lei ha detto che vuole creare occupazione per mezzo della politica energetica.
|
Vous dites que vous comptez créer des emplois au moyen de la politique énergétique.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Attendiamo, quindi, una sua risposta: se vuole alla fine delle votazioni, perché immagino che tutti i colleghi vogliano votare.
|
Nous attendons donc votre réponse, si vous voulez, à la fin des votes, car j'imagine que tous mes collègues veulent voter.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Attendiamo, quindi, una sua risposta: se vuole alla fine delle votazioni, perché immagino che tutti i colleghi vogliano votare.
|
Nous attendons donc votre réponse, si vous voulez, à la fin des votes, car j' imagine que tous mes collègues veulent voter.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Grande richiesta c 'è anche per la ricerca applicata, dalla quale ci si possono attendere ripercussioni molto maggiori sull' occupazione.
|
On peut en attendre un effet nettement plus grand pour l'emploi.
|
Last Update: 2012-03-02 |
A ragione quindi l' Unione europea vuole puntare sulla piena occupazione.
|
C' est donc à juste titre que l' Union européenne se fixe comme objectif le plein emploi.
|
Last Update: 2012-03-21 |
A ragione quindi l 'Unione europea vuole puntare sulla piena occupazione.
|
C'est donc à juste titre que l'Union européenne se fixe comme objectif le plein emploi.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Il Commissario Barnier ci ha già detto che cosa vuole fare; attendiamo ulteriori chiarimenti.
|
Le commissaire Barnier nous a déjà dit ce qu'il voulait faire et nous attendons des éclaircissements.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: ripercussioni (Italian - French) | addirittura (Italian - French)
Users are now asking for help: regularly (Hungarian>English) | terrines (French>English) | evolo (French>Danish) | rozvoja (Slovak>German) | spreminjajočem (Slovenian>German) | psykisk (Swedish>English) | vandstrømme (Danish>Latin) | zereddalen (Danish>Latin) | κατά το ποσό (Greek>German) | dochodowego (Polish>German) | fouriertransformmetoden (Swedish>English) | trưởng (Vietnamese>English) | afterwords (Greek>English) | cerita+lucah+melayu (Malay>English) | revenus des investissements (English>French)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语