Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: elisabetta    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

French

Info

Elisabetta

Élisabeth

Last Update: 2011-08-10
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Wikipedia

Sono da elisabetta

je suis bien chez elisabette

Last Update: 2011-06-23
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Rifugio Elisabetta

Refuge Elisabetta

Last Update: 2008-04-17
Subject: Tourism
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Signora Elisabetta Rosi

Mme. Elisabetta Rosi

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Rifugio Elisabetta (2168 mt.)

Refuge Elisabetta (2168 mètres d'altitude)

Last Update: 2008-04-17
Subject: Tourism
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Courmayeur-Rifugio Maison Vielle-Rifugio Elisabetta Soldini

Courmayeur-Refuge Maison Vielle-Refuge Elisabetta Soldini

Last Update: 2008-04-17
Subject: Tourism
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Christel

Perché non vai a conoscere Elisabetta Tagliati?
http://www.fao.org/kids/it/ [...] sticides.html

Rencontre donc Elisabetta Tagliati.
http://www.fao.org/kids/fr/ [...] sticides.html

Last Update: 2011-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Dal Rifugio Elisabetta proseguire il sentiero sino al bivio per Les Pyramides Calcaires.

Au Refuge Elisabetta, suivez le sentier jusqu'à l'embranchement en direction des Pyramides Calcaires.

Last Update: 2008-07-10
Subject: Tourism
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Christel

Sentenza del Tribunale di primo grado del 1o febbraio 2006 — Elisabetta DAMI/UAMI

Arrêt du Tribunal de première instance du 1er février 2006 — Elisabetta Dami/OHMI

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Ricorrente: Elisabetta Righini (Bruxelles, Belgio) [Rappresentante: É. Boigelot]

Partie(s) requérante(s): Elisabetta Righini (Bruxelles, Belgique) [représentant(s): É. Boigelot, avocat]

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Diamo il benvenuto al gruppo di ospiti della Lombardia e anche a sua figlia Elisabetta.
http://www.europarl.europa.eu/

Nous saluons votre groupe de visiteurs venus de Lombardie ainsi que votre fille, Elisabetta.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ricorrente: Elisabetta Dami (Milano) [Rappresentanti: P. Beduschi e S. Giudici, avvocati]

Partie requérante: Elisabetta Dami (Milan, Italie) [représentants: P. Beduschi et S. Giudici, avocats]

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Debbo dire che ha ragione: non ho infatti ancora parlato della mia prima figlia, Elisabetta.
http://www.europarl.europa.eu/

Je dois dire en effet que vous avez raison: je n' ai pas encore parlé de ma fille aînée, Elisabetta.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Debbo dire che ha ragione: non ho infatti ancora parlato della mia prima figlia, Elisabetta.
http://www.europarl.europa.eu/

Je dois dire en effet que vous avez raison: je n'ai pas encore parlé de ma fille aînée, Elisabetta.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Tuttavia, mia figlia Elisabetta mi ha convinto che sono molto utili, avendole utilizzate anche nella vita politica.
http://www.europarl.europa.eu/

Cependant, ma fille Elisabetta m'a convaincu qu'elles étaient fort utiles car elle les avait utilisées dans le domaine politique.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Tuttavia, mia figlia Elisabetta mi ha convinto che sono molto utili, avendole utilizzate anche nella vita politica.
http://www.europarl.europa.eu/

Cependant, ma fille Elisabetta m' a convaincu qu' elles étaient fort utiles car elle les avait utilisées dans le domaine politique.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Si attraversa, infine, il torrente su un ponte e salendo, intersecando più volte la sterrata, si raggiunge il rifugio Elisabetta.

Enfin, traversez le torrent sur le pont et reprenez la montée au refuge Elisabetta (vous croiserez plusieurs fois le chemin de terre).

Last Update: 2008-04-17
Subject: Tourism
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Christel

Ricordo tuttavia una grossa discussione che ebbi con mia figlia Elisabetta quando aveva nove anni e mi chiedeva di girare per la strada da sola.
http://www.europarl.europa.eu/

Toutefois, je me souviens d'une grosse discussion que j'ai eue avec ma fille Elisabetta alors qu'elle avait neuf ans et qu'elle me demandait d'aller faire un tour seule dans la rue.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ricordo tuttavia una grossa discussione che ebbi con mia figlia Elisabetta quando aveva nove anni e mi chiedeva di girare per la strada da sola.
http://www.europarl.europa.eu/

Toutefois, je me souviens d' une grosse discussion que j' ai eue avec ma fille Elisabetta alors qu' elle avait neuf ans et qu' elle me demandait d' aller faire un tour seule dans la rue.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Raggiunta la località La Visaille, nella Val Veny in comune di Courmayeur, imboccare la strada inizialmente asfaltata quindi sterrata (itinerario n.12) che conduce al rifugio Elisabetta.

En arrivant à La Visaille, au Val Veny dans la commune de Courmayeur, prenez la route, d'abord goudronnée, puis en terre (itinéraire n°12) qui conduit au refuge Elisabetta.

Last Update: 2008-04-17
Subject: Tourism
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Christel

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  rappresentante (Italian - French) | inizialmente (Italian - French) | discussione (Italian - French)


Users are now asking for help: statybos darbų perdirbimas (Lithuanian>German) | magclose an mi (Tagalog>English) | uzduotis (Lithuanian>Norwegian) | sagatavo (Latvian>Greek) | ahli sukan (Malay>English) | pasiutligės (Lithuanian>English) | nude girl riding horse (English>Italian) | collegare (Italian>English) | mao jud??unsa tan aw nimo ya mkabalik pko? (Tagalog>English) | perinataliniu (Lithuanian>English) | naudoti (Lithuanian>Dutch) | naaf (Dutch>Czech) | dhron (English>Finnish) | exiting (English>Russian) | boried (English>Polish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语