You searched for: etude [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Italian |
French |
Info |
- Centre d'Etude de l'Energie nucléaire - Studiecentrum voor Kernenergie
|
- Centre d'étude de l'énergie nucléaire - Studiecentrum voor Kernenergie
|
Last Update: 2009-01-01 |
[17] PriceWaterhouseCoopers, Etude sur le coût total des interprètes fonctionnaires et des interprètes A.I.C., 5 ottobre 2001.
|
[17] PriceWaterhouseCoopers, Étude sur le coût total des interprètes fonctionnaires et des interprètes AIC, 5 octobre 2001.
|
Last Update: 2008-03-04 |
- Fl-1893, Georges Truffaut kiteb fl-istudju tiegħu Etude sur la culture et la végétation de l'Azalea Indica (Studju dwar it-tkabbir u l-veġetazzjoni tal-Azalea Indica): "L-aktar ċentri importanti tat-tkabbir tal-ażalea jinsabu fil-Belġju, partikolarment fir-reġjun madwar il-belt ta' Ghent".
|
- en 1893, Georges Truffaut écrit dans son "Étude sur la culture et la végétation de l'Azalea Indica": "C'est en Belgique, et plus particulièrement dans les environs de la ville de Gand, que l'on trouve les plus importantes cultures d'azalées",
|
Last Update: 2009-01-01 |
[1] Cfr. Etude sur les régimes matrimoniaux des couples mariés et sur le patrimoine des couples non mariés dans le droit international privé et le droit interne des Etats membres de l'Union, 30 aprile 2003, Consortium ASSER-UCL commissionato dalla Commissione, pagine 206 e seguenti. http://europa.eu.int/comm/justice_home/doc_centre/civil/studies/doc_civil_studies_en.htm
|
[1] Voir Etude sur les régimes matrimoniaux des couples mariés et sur le patrimoine des couples non mariés dans le droit international privé et le droit interne des Etats membres de l'Union, 30 avril 2003, Consortium ASSER-UCL commandée par la Commission, pages 206 et suiv. http://europa.eu.int/comm/justice_home/doc_centre/civil/studies/doc_civil_studies_en.htm
|
Last Update: 2008-03-04 |
Georges Truffaut veikale "Etude sur la culture et la végétation de l'Azalea Indica" (Indijos azalijos augalo ir auginimo studija) pažymėjo, kad daugiausia azalijų auginama Belgijoje, o ypač Gento mieste.
|
- en 1893, Georges Truffaut écrit dans son "Étude sur la culture et la végétation de l'Azalea Indica": "C'est en Belgique, et plus particulièrement dans les environs de la ville de Gand, que l'on trouve les plus importantes cultures d'azalées",
|
Last Update: 2009-01-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: pricewaterhousecoopers (Italian - French) | fonctionnaires (Italian - French) | veġetazzjoni (Italian - French)
Users are now asking for help: ziyaret (Turkish>French) | jane (Welsh>English) | answer (English>Spanish) | selle di appoggio (Italian>English) | raptado (Portuguese>English) | redimento das pessoas colectivas (Portuguese>English) | king (French>Vietnamese) | riguardati (Italian>English) | sdan (English>Romanian) | zerdecal (Turkish>Azerbaijani) | qual é seu nome amigo (Portuguese>English) | prestar (Portuguese>English) | proezas (Portuguese>English) | je (Arabic>French) | konek (Malay>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语