Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la teofania del giordano rischiara solo fugacemente il mistero di gesù di nazareth, la cui intera attività si svolgerà sotto la presenza attiva dello spirito santo.
la théophanie du jourdain n'éclaire que fugitivement le mystère de jésus de nazareth dont toute l'activité se déroulera en présence de l'esprit saint 70 .
io non riesco a trovare nessuno che mi ami per un attimo durante l'orgasmo, e sarebbe un facile momento per amare qualcuno fugacemente, no?
moi, je ne trouve même pas un mec qui m'aime pendant l'orgasme, alors que c'est le moment facile pour aimer fugitivement, non ?
tuttavia, fermo restando che le valutazioni d'impatto sono (fra l'altro) destinate a giudicare l'osservanza dei principi di sussidiarietà e proporzionalità, si rammarica che le relazioni sinora pubblicate non accennino, se non fugacemente, all'impatto per gli enti locali o regionali, nonostante siano in ultima analisi questi a dover realizzare o appoggiare l'iniziativa.
toutefois, attendu que les évaluations d'impact visent notamment à évaluer le respect des principes de subsidiarité et de proportionnalité, le cdr regrette que les rapports publiés jusqu'à présent se réfèrent aussi peu, voire pas du tout, à l'impact sur les autorités locales et régionales, même si ce sont probablement elles qui, en fin de compte, seront responsables de la réalisation ou de la promotion de l'initiative.