Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gli chiederò di assumermi.
je veux adopter votre pays.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
cosi' decise di portarmi via con se'.
il a décidé de m'emmener avec lui.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
gli chiederò di sua madre.
je vais lui parler de sa mère.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non gli chiederò di riconoscerlo.
je lui demande pas de le reconnaître.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dima digli di portarmi con loro.
dmitri, dis-leur de m'emmener avec eux.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
hai paura di portarmi con te?
tu as peur de m'y emmener ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
benissimo! gli chiederò di accompagnarti.
le mieux à faire, est de lui demander de t'accompagner.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- gli chiederò di ridarmi le mie cose.
- il me rendra ce qui m'appartient.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ma le ha consigliato di portarmi con lei.
il vous a conseillé de me prendre avec vous.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
hai... hai davvero proposto a louis di portarmi con se'?
vous le lui avez vraiment suggéré ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- gli chiederò di darci la sua posizione.
je vais lui demander de nous trouver une localisation.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
io gli chiederò di aiutarti, non ti preoccupare.
je le convaincrai, rassurez-vous.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
gli chiederò di ordinarvi di non uccidere hazama.
je lui demanderai qu'il vous ordonne de ne pas tuer mon époux.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
vi aiutero'... se promettete di portarmi con voi.
je vous aiderai si vous me promettez de m'emmener avec vous.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
m´hai promesso di portarmi con té in cittá....
tu m'avais promis de m'emmener en ville. tu veux pas un peu de came?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
quindi lo farò e basta. gli chiederò di venire a stare con me.
alors je vais me lancer je vais lui demander d'emménager
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
lo chiamerò e gli chiederò di prestarci l'appartamento.
j'appellerai pour qu'on nous prête l'appartement.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
gli chiederò di vederlo come un classico caso di omicidio:
je lui demande de considérer ça comme un meurtre sec.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
se mi rifiutassero, gli chiederò di restituirmi i soldi di man.
s'ils me rejettent, je leur demanderai l'argent de man.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
chiamerò il veterinario e gli chiederò di darle un'occhiata.
je vais appeler le fonctionnaire et lui demander de venir.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: