Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sono qui per intrattenervi.
c'est moi l'animateur.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ed inoltre, per intrattenervi,
et aussi,pour le divertissement,
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
# mi fermero' ad intrattenervi #
je me tiens prête à danser
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
torneremo presto ad intrattenervi.
le spectacle continue tout á l'heure.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mi piacerebbe intrattenervi, signore.
je voudrais bien vous distraire , monsieur.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
posso intrattenervi con la bibbia?
je... vous intéresseriez-vous à la bible ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
comunque siamo pronti a intrattenervi...
c'est-à-dire que nous sommes prêts à...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
potete intrattenervi al riguardo tra esperti.
vous pourrez donc en discuter entre spécialistes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
non arricchiro' il discorso solo per intrattenervi.
je ne vais pas l'embellir pour te faire plaisir.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tu e sarah potreste intrattenervi con loro, chuck.
vous devriez trainer avec des diplomates, chuck.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
magari, nel frattempo, troveremo pure un modo per intrattenervi.
peut-être voudriez-vous vous offrir un divertissement en attendant ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ma anch'io sono stato inventato, per divertirvi e intrattenervi.
mais j'ai également été inventé pour vous divertir et vous amuser.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mi dispiace, non siamo state messe al mondo per intrattenervi.
désolé, mais on est pas là pour te divertir.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
erika kane sara' qui per intrattenervi per molti, molti anni a venire.
erika kane va vous divertir pendant encore de nombreuses années.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
per intrattenervi, abbiamo sul canale musicale, vecchi video, classici terrestri.
pour vous divertir, le canal musique passe des rétrovidéos de classiques terriens.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e adesso, qui per intrattenervi, signore e signori, la donna piu selvaggia del west,
et maintenant, pour votre plus grand plaisir, mesdames et messieurs, la femme la plus féroce de l'ouest...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sono qui per intrattenervi, per cui... spero possiate apprezzare tutto quello che hanno da offrire.
elles sont là pour vous divertir, j'espère que vous apprécierez.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
percio'... senza intrattenervi oltre, vado ora a presentarvi... il miglior rappresentante assicurativo del 2007...
sans plus attendre, voici le vendeur d'assurances de l'année 2007 :
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò dimostra che pur senza essere membri dell'unione dei dodici, è possibile intrattenervi relazioni economiche.
c'est bien la démonstration que, sans être membre de l'union des douze, on peut avoir des relations économiques avec elle. ce qui, d'ailleurs, pour
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si terra' un grande banchetto in vostro onore. ci saranno danzatori, giocolieri e acrobati a intrattenervi.
il y a un banquet en votre honneur, des saltimbanques pour vous amuser.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: