Results for io amo nuotare nel mare e guardare... translation from Italian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

French

Info

Italian

io amo nuotare nel mare e guardare i pesci

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

French

Info

Italian

io amo nuotare

French

j’adore écouter de la musique rock

Last Update: 2021-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

io amo nuotare. no, tu...

French

- non, tu... tu hais cela.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

aspetta solo di nuotare nel mare

French

"si tu prends un bain dans le lac

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

mentre tu guardavi i pesci, io guardavo te guardare i pesci.

French

pendant que tu regardais les poissons, je te regardais regarder les poissons.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

i pesci vivono nel mare.

French

les poissons vivent dans la mer.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

come i pesci nel mare nuotiam!

French

comme le poisson dans la mer

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e guardare il mare... e il cielo.

French

et regarder la mer, le ciel.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ora puoi ammirare l'oceano e guardare i porno in contemporanea.

French

maintenant tu peux regarder l'océan et du porno en même temps.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

entrare e guardare i suoi libri finche' non e' pronta?

French

entrer et lire ses bouquins en attendant qu'elle soit prête ?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

beh, ci siamo fermati al negozio di animali perche' mi piace guardare i pesci, lo sai.

French

on est passé devant le magasin pour voir les poisson. je le fais souvent.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

le piace portare a spasso il cane, fare kayak e guardare i film di hitchcock.

French

vous aimez promener votre chien, faire du kayak et les films d'hitchcock.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

mi serve l'elettricitá... ... perusareil computer e guardare i documenti di niebaum.

French

j'ai besoin de l'électricité... pour brancher l'ordinateur et voir les dossiers de niebaum.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

divertirmi un po', bermi qualche birra, spizzicare qualcosa e guardare i cartoni.

French

je m'amuserais, je boirais de la bière, je regarderais des dessins animés.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

- no. ma sono solo e guardare i suoi figli è una "rottura" che eviterei.

French

non, monsieur, mais il n'y a que moi, et surveiller vos enfants est un emmerdemment dont je n'ai pas besoin.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

cos'è che nuota nel mare e resta intrappolato nelle reti?

French

qu'est-ce qui nage dans la mer et se fait prendre dans les filets.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

credo abbia attraversato la spaccatura, nel mare e sia venuta a riva da sola.

French

ca a dû glisser de la brèche dans la mer puis s'échouer.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

a volte, dopo la scuola, mi piace andare al campo di calcio e guardare i ragazzi che falciano il prato.

French

je suis à court d'idée de punitions là.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

abbiamo dovuto condividere le nostre strade con loro... e guardare i nostri figli morire di fame perche' bloccano le navi.

French

nous devons partager nos rues avec eux. nous avons dû regarder nos enfants mourir de faim. parce que'ils ne l'autoriserais pas sur le navire.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

io porterò il vetro di rubino in alto sul monte arber e poi lo getterò nel mare,e l'acqua si tingerà di rosso.

French

je ferai porter 10 hottes de verre-rubis sur le mont arber. on les déversera dans le lac, afin qu'il devienne rouge.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

...e qualcosa simile a una grande montagna di fuoco ardentefu gettata nel mare e la terza parte del mare divenne sangue.

French

"...on eût dit qu'une grande montagne embrasée était précipitée dans la mer." "et le tiers de la mer devint du sang." (apocalypse)

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,321,506 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK