From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la libertà di religione non esiste nella pratica, ma la turchia la usa come giustificazione per l’ islamizzazione del paese.
la liberté de culte n’ existe pas dans la pratique, mais la turquie la cite comme justification à l’ islamisation du pays.
con il processo di islamizzazione della società in atto nei paesi menzionati in appresso si tenta di far convertire all'islam quanti professano una religione diversa.
l'islamisation marquée de la société vise, dans ces pays, à contraindre les noncroyants à se convertir à l'islam.
sembrerebbe che la maggioranza dei copti, al pari di molti altri, abbia votato per shafiq nel timore di una islamizzazione del paese e nella speranza di una certa stabilità.
il semble qu'une majorité de coptes, ainsi que beaucoup d'autres électeurs, aient choisi de voter pour shafiq par crainte de l'islamicisation du pays, et par désir de stabilité.
essa piuttosto dovrebbe avere l' orgoglio di rivendicare le proprie radici cristiane, specie di fronte al grave pericolo di un' islamizzazione strisciante.
elle devrait plutôt avoir l' orgueil de revendiquer ses racines chrétiennes, en particulier devant l' importante menace d' une islamisation rampante.
ciò che è avvenuto negli ultimi mesi nella capitale del sudan del sud, juba, altro non è che un massacro di cittadini inermi. la molla che spinge le autorità sudanesi è la politica di islamizzazione.
le quartier général des nations unies à nairobi a lancé un appel à tous les collaborateurs des eglises, aux ong et à tous les journalistes et demandé qu'ils quittent le pays pour leur propre salut.
a settembre abbiamo parlato di timor orientale denunciando la violenta provocazione dell' «islamizzazione forzata», che al genocidio fisico unisce il genocidio culturale e religioso.
en septembre ici, nous avons parlé du timor oriental en dénonçant la violente provocation de «l'islamisation forcée» qui joint aux actions de génocide physique celles du génocide culturel et religieux.
condanna altresì il governo per la sua costante politica di islamizzazione forzata delle popolazioni cristiane e animiste del sud del paese e lo esorta a garantire il rispetto dei diritti dell'uomo, a rilasciare tutti i prigionieri politici e a porre un termine alle detenzioni arbitrarie e segrete.
il condamne également le gouvernement pour sa politique constante d'islamisation forcée des populations chrétiennes et animistes du sud du pays et l'invite à garantir le respect des droits de l'homme, à relâcher tous les prisonniers politiques et à mettre un terme aux détentions arbitraires et secrètes.
anni che il nostro parlamento adotta, sul problema di timor orientale, tutta una serie di risoluzioni, di prese di posizione e di pii pareri purtroppo senza alcun risultato, visto il permanere dell'oppressione militare, dell'islamizzazione forzata e della colonizzazione della terra e dei servizi; fino ad ora, non siamo stati di alcuna utilità concreta.
toujours illégalement occupé et que ses habitants soient persécutés?