You searched for: korporazzjoni [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Italian |
French |
Info |
- Korporazzjoni għas-Servizzi tal-Ilma (Water Services Corporation)
|
- Korporazzjoni għas-Servizzi ta' l-Ilma (Water Services Corporation)
|
Last Update: 2009-01-01 |
- Korporazzjoni għas-Servizzi ta' l-Ilma (Servizi idrici)
|
- Korporazzjoni għas-Servizzi ta' l-Ilma (Water Services Corporation)
|
Last Update: 2009-01-01 |
- Korporazzjoni ta' l-Impjieg u t-Taħriġ (Employment and Training Corporation).
|
- Korporazzjoni tal-Impjieg u t-Taħriġ (Employment and Training Corporation).
|
Last Update: 2009-01-01 |
- Korporazzjoni għas-Servizzi ta' l-Ilma (Servizi di desalinizzazione dell'acqua)
|
- Korporazzjoni għas-Servizzi ta' Desalinazzjoni (Water Desalination Services)
|
Last Update: 2009-01-01 |
(214) Fid-dawl ta' dak li ntqal hawn fuq, il-Kummissjoni tikkonkludi li l-Korporazzjoni għall-Assigurazzjoni tal-Krediti ta' Esportazzjoni ma aġixxietx bħala investitur fl-ekonomija tas-suq meta tat garanziji lit-tarzna ta' Gdańsk.
|
(214) En conséquence, la Commission conclut que le KUKE, en accordant des garanties au chantier naval de Gdansk, n'a pas agi comme un investisseur privé l'aurait fait.
|
Last Update: 2009-01-01 |
(213) Fl-aħħarnett, il-Kummissjoni tinnota li t-tarzna ta' Gdańsk iddependiet esklussivament fuq garanziji pprovduti mill-Korporazzjoni għall-Assigurazzjoni tal-Krediti ta' Esportazzjoni u mit-Teżor tal-Istat u ma rnexxilhiex tikseb garanziji fuq is-suq.
|
(213) La Commission attire aussi l'attention sur le fait que le chantier naval de Gdansk comptait exclusivement sur les garanties du KUKE et du Trésor public et n'est pas parvenu à obtenir d'autres garanties sur le marché.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Huwa meqjus li l-iskema ħielsa mill-għajnuna tal-Korporazzjoni għall-Assigurazzjoni tal-Krediti ta' Esportazzjoni sservi bħala referenza għall-miżati imposti fis-suq.
|
Il est considéré que le régime de garantie du KUKE exempt d'aide d'État peut servir de référence en ce qui concerne les primes demandées sur le marché.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Il-primjum bażiku huwa ugwali għal 2,8 % fis-sena B'paragun, il-garanziji lit-tarzna ta' Gdańsk ingħataw mill-Korporazzjoni għall-Assigurazzjoni tal-Krediti ta' Esportazzjoni kontra primjum ta' 2 % fis-sena jekk il-garanzija ma taqbiżx il-PLN 35 miljun u kontra primjum ta' 1 % fis-sena jekk il-garanzija tkun qabżet dak l-ammont.
|
À titre de comparaison, les garanties accordées par le KUKE au chantier naval de Gdansk étaient assorties d'une prime de 2 % par an si la garantie ne dépassait pas 35000000 PLN et d'une prime de 1 % par an si la garantie dépassait ce montant.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Il-Korporazzjoni għall-Assigurazzjoni tal-Krediti ta' Esportazzjoni li tipprovdi l-garanziji meħtieġa bħala kollateral għat-trasferiment tal-proprjetà tal-bastiment, il-bastiment taħt kostruzzjoni u l-materjali tal-kostruzzjoni.
|
Pour accorder ses garanties, le KUKE exige, à titre de sûreté, le transfert de la propriété du navire fini, du navire en construction et des matériaux de construction.
|
Last Update: 2009-01-01 |
(208) L-ewwelnett, il-Kummissjoni tfakkar li l-garanziji tal-ħlas bil-quddiem tal-Korporazzjoni għall-Assigurazzjoni tal-Krediti ta' Esportazzjoni huma garantiti mit-Teżor u li t-tranżazzjonijiet relatati jiddaħħlu f'kont bankarju separat fl-isem ta' 'Interes Narodowy'.
|
(208) Premièrement, la Commission entend souligner que les garanties sur les acomptes accordées par KUKE sont couvertes par le Trésor public et que les opérations qui y sont liées sont inscrites sur un compte bancaire distinct, dénommé "Interes Narodowy".
|
Last Update: 2009-01-01 |
(207) Fil-kummenti tagħha wara l-adozzjoni tad-deċiżjoni li tinfetaħ l-investigazzjoni formali, il-Polonja sostniet li l-garanziji mogħtija mill-Korporazzjoni għall-Assigurazzjoni tal-Krediti ta' Esportazzjoni lit-tarzna ta' Gdynia Group ma kienu jikkostitwixxu ebda għajnuna mill-Istat.
|
(207) Dans les observations transmises après l'adoption de la décision d'ouvrir la procédure formelle d'examen, la Pologne a affirmé que les garanties accordées par le KUKE au groupe Chantiers navals de Gdynia ne constituaient pas une aide de l'État.
|
Last Update: 2009-01-01 |
(217) Il-Kummissjoni tinnota wkoll li, skont il-Pjan ta' Ristrutturar tal-2009, it-tarzna ta' Gdańsk għandha l-ħsieb li tkompli tuża l-garanziji tal-produzzjoni pprovduti mill-Korporazzjoni għall-Assigurazzjoni tal-Krediti ta' Esportazzjoni.
|
(217) La Commission attire l'attention sur le fait que, conformément au plan de restructuration de 2009, le chantier naval de Gdansk entend continuer à bénéficier de garanties sur la production accordées par le KUKE.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Jekk f'dak il-kont ma jkunx hemm biżżejjed fondi disponibbli, il-Korporazzjoni għall-Assigurazzjoni tal-Krediti ta' Esportazzjoni tista' jew tieħu self mit-Teżor jew inkella tibbenifika minn garanziji ta' self mit-Teżor.
|
Si ce compte n'est pas suffisamment provisionné, le KUKE peut obtenir du Trésor public, soit un prêt, soit des garanties d'emprunt.
|
Last Update: 2009-01-01 |
(209) It-tieni, il-Kummissjoni tfakkar fid-deċiżjoni tat- 18 ta' Lulju 2007 fil-Każ N 105/07 [38] fejn hija approvat bħala ħielsa mill-għajnuna mill-Istat l-iskema li taħtha l-Korporazzjoni għall-Assigurazzjoni tal-Krediti ta' Esportazzjoni operat il-programm tagħha ta' assigurazzjoni għall-esportazzjoni garantit mit-Teżor.
|
(209) Deuxièmement, la Commission renvoie à sa décision du 18 juillet 2007 concernant l'affaire N 105/07 [38], dans laquelle elle approuvait le régime en vertu duquel le KUKE met en œuvre son programme d'assurance à l'exportation garanti par le Trésor public et jugeait qu'il ne contenait pas d'élément d'aide d'État.
|
Last Update: 2009-01-01 |
(219) B'konklużjoni, il-Kummissjoni tikkunsidra li l-miżuri kollha mogħtija lit-tarzna ta' Gdańsk u elenkati fit-Tabella 4, il-miżuri ppjanati msemmija fil-premessa (168) u l-garanziji tal-produzzjoni mill-Korporazzjoni għall-Assigurazzjoni tal-Krediti ta' Esportazzjoni, kemm jekk diġà mogħtija jew jekk sejrin jingħataw matul il-perjodu tar-ristrutturar, jikkostitwixxu għajnuna mill-Istat skont it-tifsira tal-Artikolu 87(1) tat-Trattat tal-KE.
|
(219) En conclusion, la Commission est d'avis que toutes les mesures mentionnées dans le tableau 4 accordées au chantier naval de Gdansk, les mesures prévues mentionnées au considérant 168 et les garanties sur la production accordées par le KUKE (déjà octroyées ou à octroyer pendant la restructuration) constituent une aide d'État au sens de l'article 87, paragraphe 1, du traité CE.
|
Last Update: 2009-01-01 |
(281) Il-Kummissjoni tinnota li minbarra l-għajnuna għall-iffinanzjar tal-ispejjeż tar-ristrutturar, it-tarzna ta' Gdańsk sejra tkompli tiffinanzja l-ħtiġijiet tal-kapital tax-xogħol tagħha bl-għajnuna mill-Istat fil-forma ta' garanziji tal-produzzjoni pprovduti mill-Korporazzjoni għall-Assigurazzjoni tal-Krediti ta' Esportazzjoni.
|
(281) La Commission constate qu'en dehors d'une aide au financement des coûts de la restructuration, le chantier naval de Gdansk continuera de financer ses besoins en fonds de roulement par une aide d'État sous la forme de garanties sur la production accordées par l'organisme public de crédit à l'exportation (KUKE).
|
Last Update: 2009-01-01 |
Barra minn hekk, l-għajnuna mill-Istat fil-forma ta' garanziji tal-Korporazzjoni għall-Assigurazzjoni tal-Krediti ta' Esportazzjoni li kienet implimentata parzjalment (valur nominali ta' PLN 346 miljun) u li għandha tingħata favur it-tarzna ta' Gdańsk għall-implimentazzjoni tal-Pjan ta' Ristrutturar tal-2009 (valur nominali ta' PLN 180 miljun bħala l-espożizzjoni massima annwali tal-Korporazzjoni għall-Assigurazzjoni tal-Krediti ta' Esportazzjoni) hija kompatibbli mas-suq komuni skont it-tifsira tal-Artikolu 87(3)(ċ) tat-Trattat tal-KE.
|
En outre, l'aide d'État sous forme de garanties octroyées par l'organisme public de crédit à l'exportation (KUKE), partiellement mise à exécution (valeur nominale: 346 millions de PLN) et qui doit être accordée au chantier naval de Gdansk pour la réalisation du plan de restructuration de 2009 (valeur nominale de la contribution annuelle maximale du KUKE: 180 millions de PLN), est compatible avec le marché commun au sens de l'article 87, paragraphe 3, point c), du traité CE.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Permezz ta' din id-deċiżjoni il-Kummissjoni approvat bħala ħielsa mill-għajnuna mill-Istat l-iskema tal-garanziji mmexxija mill-Korporazzjoni għall-Assigurazzjoni tal-Krediti ta' Esportazzjoni għal dawk il-kumpaniji li mhumiex f'diffikultà finanzjarja.
|
En arrêtant cette décision, la Commission a considéré que le programme de garanties du KUKE en faveur d'entreprises ne se trouvant pas en difficulté ne contenait pas d'élément d'aide d'État.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Il-Kummissjoni rrimarkat ukoll f'diversi okkażjonijiet li l-garanziji pprovduti lill-Grupp tat-tarzna ta' Gdynia mill-Korporazzjoni għall-Assigurazzjoni tal-Krediti ta' Esportazzjoni u użati għall-bini tal-bastimenti fit-tarzna ta' Gdańsk kienu jikkostitwixxu għajnuna mill-Istat.
|
La Commission a souligné à plusieurs reprises que les garanties accordées au groupe Chantiers navals de Gdynia par le KUKE et utilisées pour construire des navires au chantier naval de Gdansk constituaient une aide d'État.
|
Last Update: 2009-01-01 |
L-unika eċċezzjoni kienet in-natura tal-garanziji pprovduti mill-Korporazzjoni għall-Assigurazzjoni tal-Krediti ta' Esportazzjoni, li allegatament kienu ħielsa minn għajnuna mill-Istat.
|
Seule exception: la nature des garanties accordées par le KUKE, au sujet desquelles il a été affirmé qu'elles ne contenaient pas d'élément d'aide d'État.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: tranżazzjonijiet (Italian - French) | implimentazzjoni (Italian - French) | investigazzjoni (Italian - French) | jikkostitwixxu (Italian - French)
Users are now asking for help: lampedusa (German>Slovenian) | please enter a valid price (English>Polish) | bulharska (Czech>Danish) | capacitaÇÃo (Portuguese>English) | a pinch of (English>Portuguese) | manual (English>Polish) | pruebas de escalamiento de seã±ales (Spanish>English) | privigen (Spanish>English) | geheugengebruik (Dutch>French) | سكس مصر (Arabic>English) | è un piacere per me (Italian>English) | è una cattiva (Italian>English) | nichi (Italian>English) | bizzare (Greek>English) | neglecta (English>Polish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语