Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: ma sì mia cara    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

French

Info

buongiorno mia cara

bonjour ma chère

Last Update: 2012-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:

mia cara

mon cherie

Last Update: 2012-05-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

cara

cherie

Last Update: 2012-04-26
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

cara mia

ma chérie

Last Update: 2012-03-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

cara mia dove stai?

Île Cara

Last Update: 2011-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Mia cara signora, vada un po' a raccontarlo alla gente di Cuba!
http://www.europarl.europa.eu/

Allez donc expliquer cela aux Cubains, Madame!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Il primo si rivolge alla onorevole Morgan, la mia cara amica Eluned.
http://www.europarl.europa.eu/

Le premier s'adresse à Mme Morgan, ma chère amie Eluned.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Il primo si rivolge alla onorevole Morgan, la mia cara amica Eluned.
http://www.europarl.europa.eu/

Le premier s' adresse à Mme Morgan, ma chère amie Eluned.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ma anche il non ampliamento costa caro.
http://www.europarl.europa.eu/

Mais le non-élargissement aussi coûte cher.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ma torniamo ai grandi principi cari agli europei.
http://www.europarl.europa.eu/

Mais revenons aux grands principes chers aux Européens.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ma, cari socialdemocratici, perché cambiate opinione a più riprese?
http://www.europarl.europa.eu/

Pourquoi, chers socio-démocrates, retournez-vous votre veste, rangée après rangée?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Questa sera, pertanto, signor Commissario, miei cari colleghi, vorrei salutare il lavoro importante e sensato dellʼ on. de Bremond dʼ Ars, ma vorrei anche esprimere la mia inquietudine.
http://www.europarl.europa.eu/

Alors, ce soir, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, je veux saluer le travail important et sensé de M. de Brémond d' Ars, mais je veux dire mon inquiétude.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Questa sera, pertanto, signor Commissario, miei cari colleghi, vorrei salutare il lavoro importante e sensato dellʼ on. de Bremond dʼ Ars, ma vorrei anche esprimere la mia inquietudine.
http://www.europarl.europa.eu/

Alors, ce soir, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, je veux saluer le travail important et sensé de M. de Brémond d'Ars, mais je veux dire mon inquiétude.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Se ce ne fosse il tempo potrei anche cantare all' onorevole deputato "Non lasciarmi, oh mia cara », ma preferisco di no, rischierei di perdere tutto il mio credito presso di voi se infliggessi ai presenti la mia voce.
http://www.europarl.europa.eu/

Je risquerais, en vous infligeant mon chant, de perdre votre soutien.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Se ce ne fosse il tempo potrei anche cantare all' onorevole deputato" Non lasciarmi, oh mia cara », ma preferisco di no, rischierei di perdere tutto il mio credito presso di voi se infliggessi ai presenti la mia voce.
http://www.europarl.europa.eu/

Je suis disposé, si nous avons le temps, à chanter Do not forsake me, oh my darling à l' honorable député, mais je m' abstiendrai. Je risquerais, en vous infligeant mon chant, de perdre votre soutien.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Non vi è dubbio che ciò sia in parte dovuto allo sviluppo tecnologico, ma, francamente, sostenere che rientri in qualche modo nell' interesse del pubblico fare in modo che la letteratura sia più cara di quanto necessario va oltre i confini della mia immaginazione.
http://www.europarl.europa.eu/

Il ne fait aucun doute que cela est dû, en partie, aux développements technologiques, mais soutenir que le fait de rendre la littérature plus onéreuse que nécessaire est, d' une certaine manière, dans l' intérêt du public, me laisse perplexe, au-delà du point de rupture.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Non vi è dubbio che ciò sia in parte dovuto allo sviluppo tecnologico, ma, francamente, sostenere che rientri in qualche modo nell' interesse del pubblico fare in modo che la letteratura sia più cara di quanto necessario va oltre i confini della mia immaginazione.
http://www.europarl.europa.eu/

Il ne fait aucun doute que cela est dû, en partie, aux développements technologiques, mais soutenir que le fait de rendre la littérature plus onéreuse que nécessaire est, d'une certaine manière, dans l'intérêt du public, me laisse perplexe, au-delà du point de rupture.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Carati

Carat

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Wikipedia

Care

Care

Last Update: 2012-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Caria

Carie

Last Update: 2012-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  socialdemocratici (Italian - French) | immaginazione (Italian - French) | inquietudine (Italian - French) | raccontarlo (Italian - French)


Users are now asking for help: antiinfortunio (Italian>German) | spot (Czech>German) | soljenitsyne (French>English) | hindi pagaalaga (Tagalog>English) | skerdãƒâ¥ã‚â¾iami (French>English) | qtcf (English>Chinese (Simplified)) | jama (Slovak>Czech) | beschränkungen (Italian>German) | i have to go talk later (English>Malay) | paidon (English>French) | o9 (French>English) | if you dont like, its up to you (Tagalog>English) | seemãƒâ¤nnische (French>English) | ikinababagsak (Tagalog>English) | • aumentare la posta; (Italian>German)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语